见羞容敛翠,嫩脸匀红,素腰袅娜。红药阑边,恼不教伊过。半掩娇羞,语声低颤,问道有人知么。强整罗裙,偷回波眼,佯行佯坐。
更问假如,事还成后,乱了云鬟,被娘猜破。我且归家,你而今休呵。更为娘行,有些针线,诮未曾收啰。却待更阑,庭花影下,重来则个。
《醉蓬莱·见羞容敛翠》是宋代文学家欧阳修的词作。此词主要讲述了一个年青女子与情人幽会的情景及其复杂的内心活动。上片主要写女子对待情人挑逗的矛盾心理和行为,下片进一步展示她的内心矛盾。全词语言通俗,描述人物娇羞心理神态,细腻入微又真实动人。
见羞容敛翠(1),嫩脸匀红,素腰(2)袅娜。红药(3)阑边,恼不教伊过。半掩娇羞,语声低颤,问道有人知么。强整罗裙,偷回波眼,佯行佯坐。
她因害羞而稍稍皱着翠眉,脸上是停匀红润的气色,身材苗条,亭亭玉立。在芍药栏旁相会,她恼他不放她过去。她既害怕又羞涩,语声发颤低低地问道:“有人知道吗?“勉强整理好罗裙,往外偷偷看了一眼,半真半假地与他同行同坐。
更问假如,事还成后,乱了云鬟(4),被娘猜破。我且归家,你而今休呵(5)。更为娘行,有些针线,诮(6)未曾收啰(7)。却待更阑,庭花影下,重来则个(8)。
如果真的那么做了,弄乱了发髻首饰,被母亲猜出来,怎么得了!我先回家看看,你先安静点儿,不要声张,母亲那边还有些针线没有收拾好,母亲也许要生气呢。等到晚上更深人静的时候,在庭院的花影下我等你,你再来吧!
(1)敛翠:皱起眉头。翠,翠眉。
(2)素腰:腰如束素。形容身材苗条。
(3)红药:芍药花。
(4)云鬟:指高耸的环形发髻。
(5)呵:呼唤,呵斥。
(6)诮:责问。
(7)啰:句末语气词。
(8)则个:表示委婉或商量的语气。
欧阳修所处的宋仁宗在位的时代,是宋王朝建立以来相对稳定繁荣的时代。经过与辽的澶渊之盟,一直困扰宋朝的北方边患缓和了。虽然西方兴起了西夏,但其威胁远不如昔日的辽国。中国社科院文学研究所编写的《中国文学史》说:“社会秩序的安定和大都市的繁荣都为宋初土大夫供给了享乐生活的条件,而词正是适宜于描述这种生活的歌唱文体。”当时畸形的城市繁荣,产生了麕集着妓女的秦楼楚馆,宋代还有官妓制度。这些妓女佐觞侑酒之时,唱的都是词。妓女之雅者可以唱雅词,俗者自然不免要唱艳词。由于词的格律比诗要严,并非任何人都可以创作,因此艳词也需要由出色当行的词人来写。欧阳修生于其时,免不了要与妓女发生某种瓜葛,当他年轻时,写了不少艳词,此词即为其中之一。沈雄《古今词话·词评》上卷引《名臣录》:“仁宗景祐中,欧阳修为馆阁校理。两宫之隙,奏事帘前,复主濮议,举朝倚重。后知贡举,为下第刘辉等所忌,以《醉蓬莱》《望江南》诬之。”据此可知,此词作于欧阳修任职馆阁校理之前。