红玉阶前,问何事、翩然引去。湖海上、一汀鸥鹭,半帆烟雨。报国无门空自怨,济时有策从谁吐。过垂虹亭下系扁舟,鲈堪煮。
拚一醉,留君住。歌一曲,送君路。遍江南江北,欲归何处。世事悠悠浑未了,年光冉冉今如许。试举头、一笑问青天,天无语。
《满江红·送李御带珙》是南宋词人吴潜所作的一首词,此词是一首送别之作。洋溢着作者对友人的由衷关切以及朋友间的深情厚谊。上片写友人的归隐之意及其因,前两句用问答式写归隐之意。“一汀”、“半帆”,用语生动形象。后两句写归隐之因;下片写送友人的情景和自己的感慨。前两句先写情谊后写关切,结尾两句倾吐了词人自己有志难表,屡受压抑的情怀。抒发了自己报国无门,空怀壮志的悲慨。这首词用语清疏明快,意思深沉凝聚,风格抑扬顿挫、慷慨悲戚,词人多次设问,层层深入,托出主旨,含蓄蕴藉,发人深思,读后可令人生同情之感。
红玉阶(1)前,问何事、翩然(2)引去。湖海上、一汀(3)鸥鹭,半帆烟雨。报国无门空自怨,济时(4)有策从(5)谁吐。过垂虹亭下系扁舟(6),鲈堪煮(7)。
好端端地在朝廷里做官,因为什么事要翩然辞官引去?遥望湖海上满滩沙鸥白鹭,远处船儿微露半帆笼罩着烟雨。报国无门空自怅怨,济时有良策又能对谁倾吐?路过垂虹亭下不妨暂系小舟,那里著名的鲈鱼堪煮。
拚(8)一醉,留君住。歌一曲,送君路。遍江南江北,欲归何处。世事悠悠(9)浑(10)未了,年光冉冉(11)今如许。试举头、一笑问青天,天无语。
我甘愿拼死一醉,真诚地挽留你住。我将含泪高歌一曲,送你踏上归乡之路。踏遍江南江北,你将要归向何处?天下大事那么多全没有解决,大好年华就在这无结果中渐渐消逝。举头一笑问湛湛青天,青天也只沉默无语。
(1)红玉阶:红色的台阶,此处代指宫殿。
(2)翩然:形容动作轻快的样子。
(3)汀:水边平地。
(4)济时:拯救时局。
(5)从:跟,向。
(6)扁舟:小船。
(7)鲈堪煮:晋代吴江人张翰在洛阳做官,见秋风起,想起家乡的鲈鱼脍,于是慨然叹道:“人生贵适志,何能羁宦数千里,以邀名爵乎?”便辞官返乡。鲈(lú):鲈鱼。堪:可。以上两句写李珙将回故乡隐居。
(8)拚:舍弃,不顾惜。
(9)悠悠:众多的样子。
(10)浑:全。
(11)冉冉:形容时间渐渐过去的样子。
《满江红·送李御带珙》此词当作于嘉熙元年(公元1237年)八月,吴潜任平江(今江苏苏州)知府时,李珙辞官途经此地,作者为了送别李珙作下了这首词。