杖策招隐士,荒涂横古今。
岩穴无结构,丘中有鸣琴。
白云停阴冈,丹葩曜阳林。
石泉漱琼瑶,纤鳞或浮沉。
非必丝与竹,山水有清音。
何事待啸歌?灌木自悲吟。
秋菊兼餱粮,幽兰间重襟。
踌躇足力烦,聊欲投吾簪。
楚辞中有淮南小山的《招隐士》,《文选》中有左思的《招隐》诗,题目相似,而意趣不同。《招隐士》是召唤隐士离开山林回到人群中来,到宫廷里去;而左思的《招隐》却是去招寻隐士,欲与之同隐。
杖策招隐士(1),荒涂横古今(2)。
手持树枝去招寻隐士,道路荒芜,好像从古代到现在都没有通行过。
岩穴无结构(3),丘中有鸣琴。
这里只有岩穴看不见房屋,阵阵琴鸣音从山中传来。
白云(4)停阴(5)冈(6),丹葩(7)曜阳林(8)。
白云停在北山梁,红花盛开南山林。
石泉漱(9)琼瑶(10),纤鳞(11)或浮沉(12)。
泉水激荡于山石之间,小鱼沉浮于溪水之中。
非必丝(13)与竹(14),山水有清音。
无须箫管与丝弦,山水自然有清乐。
何事待啸歌(15)?灌木(16)自悲吟。
何必歌唱,风吹灌木的声音自是一种悲戚的吟哦了。
秋菊兼餱粮,幽兰间重襟(18)。
食物里兼有秋菊,衣襟上杂佩幽兰。
踌躇足力烦(19),聊欲投吾簪(20)。
在世途上徘徊,脚力疲乏。且弃官在此隐居吧!
(1)杖策招隐士:这句是说手持树枝去招寻隐士。策:细的树枝。招:寻。
(2)荒涂横古今:这句是说道路荒芜,好象从古代到现在都没有通行过。荒涂:荒芜的道路。横:塞。横古今:从古至今被阻塞。
(3)岩穴无结构:这句和下句是说只有山洞没有房屋,山丘之中却有人弹琴。岩穴:山洞。结构:指房屋建筑。
(4)白云:《世说新语·任诞》篇注作“白雪”,可从。
(5)阴:山北为阴。
(6)冈:山脊。
(7)丹葩:红花。
(8)阳林:山南的树林。阳:山南为阳。
(9)漱:激。
(10)琼瑶:美玉,这里指山石。
(11)纤鳞:小鱼。
(12)或浮沉:时沉时浮。
(13)丝:弦乐器。
(14)竹:管乐器。这句和下句是说不须管弦乐器,山水自有清妙的声音。
(15)啸歌:吟咏。
(16)灌木:丛生的树木。
(17)兼糇粮:兼作粮食。糇(hóu侯):食。
(18)间重襟:杂佩在衣襟上。间:杂。
(19)踌躇足力烦:这句是说在世途上徘徊,脚力疲乏。踌躇:徘徊。烦:疲乏。
(20)聊欲投吾簪:这句是说且弃官在此隐居吧!投簪:犹弃冠,指放弃官职。簪:古人用它连结冠和发。