采莲令·月华收

柳永 〔宋代〕 柳永

月华收,云淡霜天曙。西征客、此时情苦。翠娥执手送临歧,轧轧开朱户。千娇面、盈盈伫立,无言有泪,断肠争忍回顾。

一叶兰舟,便恁急桨凌波去。贪行色、岂知离绪,万般方寸,但饮恨,脉脉同谁语。更回首、重城不见,寒江天外,隐隐两三烟树。

复制 复制
朗读 朗读
目录
作品原文 作品简介译文注释 作者简介

作品简介

《采莲令·月华收》是北宋词人柳永的词作,被选入《宋词三百首》,这是首别情词,行者、送者交替间夹写之,回环曲折,道尽离愁别苦。上阕写明月欲沉,霜天欲晓,征客欲行,美人执手相送,一个“泪眼盈盈”,一个“不忍回顾”。下阕写行人离去后的无限惆怅和无尽的思念,“翠娥”却抱怨征客,只贪看旅途中的景色,不知我此时的离情别绪,心如刀割。舟中征客,此刻也正“回首”“重城”,表现出无限依恋的凄迷离苦。这种用误会法加倍表达情人的离情别绪的方式,具有特殊的魅力。

译文注释

译文

逐句翻译

月华收(1),云淡霜天曙。西征客、此时情苦。翠娥执手送临歧(2)轧轧(3)开朱户。千娇面、盈盈伫立,无言有泪,断肠争忍(4)回顾。

月亮已收起了光华,云淡淡的,地上有霜。天色已黎明。将远行西去的人,此时心情最苦。美人儿紧握着我的手,为了送我上分别的岔路,她把朱红的大门轧轧地打开。千娇百媚的脸庞、婀娜轻盈的身姿,她久久地站着,没有话,只流泪。我肠都要痛断了,又怎么忍心回头再看她一眼呢?

一叶兰舟,便恁急桨凌波去。贪行色、岂知离绪,万般方寸(5),但饮恨,脉脉(6)同谁语。更回首、重城不见,寒江天外,隐隐两三烟树。

我乘坐的一叶扁舟,便如此急急地随着水波去了。船家急于赶路,不体会分离者的心情,哪里知道离别的心绪会万般千种地袭来心头!我只得心怀怨恨,含情脉脉,这满腹的话又能对谁去说呢?待到我再回过头去时,重城已看不到了。寒飕飕的秋江上,唯见天外隐隐约约地有两三株烟蒙蒙的远树而已。

注释

(1)月华收:指月亮落下,天气将晓。

(2)临歧:岔路口。此指临别。

(3)轧轧:象声词,门轴转动的声音。

(4)争忍:怎忍。

(5)方寸:指心绪,心情。

(6)脉脉:含情貌。

拼音版

cǎiliánlìng··yuèhuáshōu

yuèhuáshōuyúndànshuāngtiānshǔ西zhēngshíqíngcuìézhíshǒusònglínkāizhūqiānjiāomiànyíngyíngzhùyányǒulèiduànchángzhēngrěnhuí

lánzhōubiàn便nènjiǎnglíngtānxíngzhīwànbānfāngcùndànyǐnhèntóngshuígènghuíshǒuzhòngchéngjiànhánjiāngtiānwàiyǐnyǐnliǎngsānyānshù

作者简介

柳永

柳永

北宋著名词人

柳永(约984—1053),字耆卿,初名三变,字景庄,崇安(今属福建)人。景祐元年(1034年)进士。官至屯田员外郎。排行第七,世称柳七或柳屯田。为人放荡不羁,终身潦倒。善为乐章,长于慢词,以描写歌妓生活、城市风光以及失意文人羁旅行役的生活等题材为主,语多俚俗,尤善铺叙形容,曲尽其妙。词风婉约,词作甚丰,是北宋第一个专力写词的词人,对北宋慢词的兴盛和发展起过重要作用。有《乐章集》。

参考资料

热门搜索