水仙子·乐闲

张可久 〔元代〕 张可久

铁衣披雪紫金关,彩笔题花白玉栏,渔舟棹月黄芦岸。几般儿君试拣;立功名只不如闲。

李翰林身何在,许将军血未干,播高风千古严滩。

复制 复制
朗读 朗读
目录
作品原文 作品简介译文注释创作背景 作者简介

作品简介

《水仙子·乐闲》是元代散曲作家张可久创作的一支散曲,此曲分作两个层次。第一层是以互成鼎足对的三句并列,分别出示武将、文臣、渔父的日常生活景象。第二层运用李白、许远及严光的三则典故,分别作为第一层三句的诠释和补充。全曲两层间存在着从现象到本质的跃进,作者运用独特的比照法,活脱脱地表现出作品的警拔峭严。

译文注释

译文

逐句翻译

铁衣(1)披雪紫金关(2)彩笔题花(3)白玉栏,渔舟棹月黄芦岸。几般儿(4)君试拣;立功名只不如闲。

铁甲披满雪花守卫紫荆关,挥洒彩笔以咏牡丹歌咏贵妃在白玉栏干,一叶渔舟月下横陈在黄芦岸,这几般情事儿由你去挑拣,追求功名还不如休闲。

李翰林(5)身何在,许将军(6)血未干,播高风千古严滩(7)

你且看,翰林李白如今在哪里?当年的许将军沉冤流血还未干。只有那严光高风亮节千古流名在严滩。

注释

(1)铁衣:铁甲。古代所穿用铁片制成的战衣。

(2)紫金关:宋时名金坡关,金元时改为紫荆关。在河北易县紫荆岭上,为古代军事重地。此指边防要塞。

(3)彩笔题花:暗用李白在长安供奉翰林时所写《清平调词》三首以咏牡丹花歌咏杨贵妃的典故。

(4)几般儿:指以上武将立功边塞、文人供奉翰林、渔翁垂钓江三种行事。

(5)李翰林:即李白。曾任翰林供奉。

(6)许将军:指唐玄宗朝睢阳太守许远,安史之乱,他与张巡奋力守城数月,城破被俘不屈而死。

(7)严滩:又名七里滩、子陵滩等。相传为东汉著名隐士严光(字子陵)拒绝汉光武帝片召隐居垂钓处。

创作背景

《水仙子·乐闲》这支散曲当创作于元朝晚期,正值朝代更迭之际。这时期文人墨客向往回归自然,过上安逸的生活,因此此类作品较为盛行。而这支散曲具体的创作时间则难以确证。

拼音版

shuǐxiān··xián

tiěxuějīnguāncǎihuābáilánzhōuzhàoyuèhuángànbānérjūnshìjiǎngōngmíngzhǐxián

hànlínshēnzàijiāngjūnxuèwèigāngāofēngqiānyántān

作者简介

张可久

张可久

元朝散曲家、剧作家,清丽派的代表

张可久(1270—1350),浙江庆原路(今浙江省宁波市)人。曾多次任下级官吏,后以路吏转首领官。至正初年(1341年),为昆山幕僚。一生怀才不遇,时官时隐,曾漫游江南之名胜古迹。工散曲,尤善小令,与乔吉齐名。主要作品有《小山乐府》。

参考资料

热门搜索