夜坐吟

李白 〔唐代〕 李白

冬夜夜寒觉夜长,沉吟久坐坐北堂。

冰合井泉月入闺,金缸青凝照悲啼。

金缸灭,啼转多。掩妾泪,听君歌。

歌有声,妾有情。情声合,两无违。

一语不入意,从君万曲梁尘飞。

复制 复制
朗读 朗读
目录
作品原文 作品简介译文注释创作背景 作者简介

作品简介

《夜坐吟》是唐代大诗人李白借乐府旧题创作的一首诗,此诗歌咏男女之间的爱情应当建立在双方了解,情投意合的感情基础之上,表现诗人进步的爱情观及爱情理念。全诗句式多变,层层设疑,引人入胜,具有很高的艺术价值。

译文注释

译文

逐句翻译

冬夜夜寒觉夜长(1),沉吟久坐坐北堂(2)

寒冷的冬夜,觉得特别漫长。一个女子久久地坐在北堂沉吟。

冰合井泉(3)月入(4)金缸(5)青凝(6)照悲啼。

寒泉结冰,冷月入闺,一灯如豆。发出清冷的寒光,缭着女子的满面泪痕。

金缸(7)灭,啼转多。掩妾泪,听君歌。

灯火忽被寒风吹灭,她更感凄凉,哭得更加悲切。忽然听见了一个男子的歌声,她擦干了脸上的眼泪,停住了悲泣,专注地听着。

歌有声,妾有情。情声合,两无违(8)

歌声有深意,妾心有深情,情与声相合,两情无违背。

一语不入意,(9)君万曲梁尘飞(10)

若有一言不合妾之意,任你余音绕梁歌万曲,也不动心。

注释

(1)觉夜长:语出《古诗十九首》:“愁多知夜长。”

(2)北堂:谓妇人居处。《诗经·卫风·伯兮》孔颖达疏:“妇人所常处者,堂也。……房半以北为堂。堂者,房室所居之地。”

(3)冰合井泉:谓天寒井水结冰。

(4)闺:女子住室。

(5)金缸:铜制之灯盏。《文选》班固《西都赋》:“金缸衔璧。”吕延济注:“金缸,灯盏也。”

(6)青凝:一作“凝明”,灯之青光凝止不动貌。

(7)金缸:一作“青缸”。

(8)无违:没有违背。

(9)从:通“纵”。

(10)梁尘飞:《太平御览》卷五七引刘向《别录》:“汉兴以来,善歌者鲁人虞公,发由清哀,盖动梁尘。”《文选》陆机《拟古·东城一何高》:“一唱万夫叹,再唱梁尘飞。”

创作背景

《夜坐吟》此诗是李白借乐府旧题为女子代言爱情观。其作年不详,詹鍈《李白诗文系年》、裴斐《李白年谱简编》等都没有为此诗编年。

拼音版

zuòyín

dōnghánjuéchángchényínjiǔzuòzuòběitáng

bīngjǐngquányuèguījīngāngqīngníngzhàobēi

jīngāngmièzhuǎnduōyǎnqièlèitīngjūn

yǒushēngqièyǒuqíngqíngshēngliǎngwéi

zòngjūnwànliángchénfēi

作者简介

李白

李白(诗仙)

唐代浪漫主义诗人

李白(701—762),字太白,号青莲居士。是屈原之后最具个性特色、最伟大的浪漫主义诗人。有“诗仙”之美誉,与杜甫并称“李杜”。其诗以抒情为主,表现出蔑视权贵的傲岸精神,对人民疾苦表示同情,又善于描绘自然景色,表达对祖国山河的热爱。存世诗文千余篇,有《李太白集》。

参考资料

热门搜索