水调歌头·细数十年事

范成大 〔宋代〕 范成大

细数十年事,十处过中秋。今年新梦,忽到黄鹤旧山头。老子个中不浅,此会天教重见,今古一南楼。星汉淡无色,玉镜独空浮。

敛秦烟,收楚雾,熨江流。关河离合,南北依旧照清愁。想见姮娥冷眼,应笑归来霜鬓,空敝黑貂裘。酾酒问蟾兔,肯去伴沧洲?

复制 复制
朗读 朗读
目录
作品原文 作品简介译文注释创作背景 作者简介

作品简介

《水调歌头·细数十年事》是宋代词人范成大的一首词,这首词紧扣中秋赏月,抒写了范成大“眼看时事力难任”,十载徒然奔走仕途的悲愁和退隐田园的衷情。全词感喟颇深,却不乏豪放清逸的风韵,深刻地反映了作者追求理想的热望幻灭以后的情怀。

译文注释

译文

逐句翻译

细数十年事,十处过中秋。今年新梦(1),忽到黄鹤旧山头(2)。老子个中(3)不浅,此会天教重见,今古一南楼。星汉(4)淡无色,玉镜(5)独空浮。

细细算来十年宦海沉浮,人在十处度过十个中秋。旧梦未了今秋忽如新梦,飘然人到黄鹤旧时山头。老子今夜豪兴不浅,忽忆当年庾亮守鄂州,天教历史上的聚会重现,我辈今朝宴饮赏月在南楼。迢迢银河暗淡无光,独见一轮皓月当空浮。

敛秦烟,收楚雾(6)熨江(7)流。关河(8)离合(9)南北依旧照清愁(10)。想见姮娥(11)冷眼(12),应笑归来霜鬓(13)空敝黑貂裘(14)酾酒(15)蟾兔(16),肯去伴沧洲(17)

江北烟散,江南雾收,江水平似白练滔滔东流。山河破碎,南北分裂,月光依然照临一片清愁。月中嫦娥冷眼相看,当笑我白发东归,空损貂裘,壮志不酬。我今举杯邀明月,肯否与我结伴共去沧洲?

注释

(1)新梦:未曾料到之意。

(2)黄鹤旧山头:指黄鹤山,又名黄鹄山,今称蛇山,在湖北武昌西。传说仙人王子安曾乘黄鹤过此,因此为名。

(3)个中:此中。

(4)星汉:银河。这里指天上的星星。

(5)玉镜:指月亮。

(6)敛秦烟,收楚雾:秦、楚:分指古时秦国和楚国的所在地,秦北楚南,借指北地与南地。

(7)熨江:此处形容江面平静。熨:烫平。江:指长江。

(8)关河:山河。关:指关塞。

(9)离合:这里用作偏义复词,指分裂。

(10)南北依旧照清愁:南北山河分裂,月光仿佛笼罩着无边的“清愁”。

(11)姮娥:即嫦娥。

(12)冷眼:对事物持冷静或冷淡的态度。

(13)霜鬓:鬓发如霜,形容年老。

(14)空敝黑貂裘:用《战国策·秦策》的故事。这里比喻作者理想未能实现。]空:徒然。敝黑貂裘:形容奔走连年,潦倒郎当。敝:破烂。

(15)酾酒:斟酒。

(16)蟾兔:古代神话传说,月中有蟾蜍、白兔。此指月亮。

(17)沧洲:水边之地,隐者所居。此指故乡。

创作背景

《水调歌头·细数十年事》这首词作于宋孝宗淳熙四年(1177)中秋节。作者于五月二十九日离开成都,乘船东归,于八月十五日晚登武昌黄鹤山南楼与友人聚会,并填写引词。

拼音版

shuǐdiàotóu··shǔshíniánshì

shǔshíniánshìshíchùguòzhōngqiūjīnniánxīnmèngdàohuángjiùshāntóulǎozhōngqiǎnhuìtiānjiàochóngjiànjīnnánlóuxīnghàndànjìngkōng

liǎnqínyānshōuchǔyùnjiāngliúguānnánběijiùzhàoqīngchóuxiǎngjiànhéngélěngyǎnyīngxiàoguīláishuāngbìnkōnghēidiāoqiúshāijiǔwènchánkěnbàncāngzhōu

作者简介

范成大

范成大

南宋官员、文学家、书法家

范成大(1126—1193),字致能,号石湖居士,平江吴郡(今江苏苏州)人。绍兴十四年(1154年)中进士,历任知处州、知静江府兼广南西道经略安抚使、四川制置使、参知政事等职。曾使金,坚强不屈,几被杀。晚年退居故乡石湖,卒谥文穆。其诗题材广泛,与陆游、杨万里、尤袤齐名,称“中兴四大家”。又工词。

参考资料

热门搜索