《诉衷情·夜来沈醉卸妆迟》是宋代女词人李清照所作的一首词,此词以写女主人公头戴残梅沉醉入睡开始,继由梅香“熏破春睡”使“梦远不成归”,引起女主人公心情的怅惘;甜美的梦境与凄苦的现实互为映衬,深刻地表达了理想与现实之间的矛盾。全词笔墨工致,形神毕现,寓情于景,情景交融,含情深微,细腻地描写了女主人公种种含蓄的活动及复杂曲折的心理,成功的心理刻划使人物形象栩栩如生。
夜来沈醉卸妆迟,梅萼插残枝。(2)酒醒熏破春睡,梦远(3)不成归。
夜里大醉之后,来不及卸妆就和衣而睡,发髻上还插着梅花的残枝。浓郁的花香将我从沉醉中熏醒,心中充满了无限的惆怅。因为花香惊破了我的好梦,路途遥远我还没有到达故乡。
人悄悄(4),月依依(5)。翠帘垂。更挼(6)残蕊,更捻(7)余香,更得(8)些(9)时。
夜悄然无声,伴着我的,只有天上的斜月和眼前的翠帘。我能干什么呢?只能无聊地用手搓揉着残损的花瓣,闻闻手中的余香,再发会儿呆来消磨这时光。
(1)诉衷情:词牌名。唐温庭筠取《离骚》“众不可户说兮,孰云察余之中情”之意,创制此调。双调四十四字,上下片各三平韵。
(2)夜来沈醉卸妆迟,梅萼插残枝。:此二句中的“沈醉”云云,当系化用《诗经·邶风·柏舟》的“微我无酒,以敖以游”二句。沈(chén)醉:即沉醉,大醉。梅萼:梅的萼片,此处代指梅。萼,花瓣外面的一层小托片。
(3)远:《花草粹编》作“断”。
(4)悄悄:寂静无声。
(5)依依:留恋难舍,不忍离去之意。
(6)更挼:更,又。挼,揉搓。
(7)捻:用手指搓转,如捻麻绳,其揉搓程度比“挼”更进一层。
(8)得:需要。
(9)些:《花草粹编》作“此”。
《诉衷情·夜来沈醉卸妆迟》当作于作者夫婿赵明诚任职江宁知府期间,其时约为建炎三年(1129)二月,是李清照所作的数首闺怨词之一。金兵南下,李清照举家逃离青州,于建炎二年(1128)春抵江宁。从此开始了后期南渡后的生涯。她平日植树观花,冒雪寻诗,似乎很悠闲;其实国土沦丧之悲,离乡背井之痛,时时郁结于怀,从而写下大量词作宣泄忧愁,其中咏物词达十来首,除了《山花子》咏桂花、《添字丑奴儿》咏芭蕉外,其余皆咏梅花,这便是其中一首。