于中好·握手西风泪不干

纳兰性德 〔清代〕 纳兰性德

序:送梁汾南还,为题小影

握手西风泪不干,年来多在别离间。遥知独听灯前雨,转忆同看雪后山。

凭寄语,劝加餐。桂花时节约重还。分明小像沉香缕,一片伤心欲画难。

复制 复制
朗读 朗读
目录
作品原文 作品简介译文注释创作背景 作者简介

作品简介

《于中好·握手西风泪不干》是清代词人纳兰性德所写的一首词。该词抒写纳兰对梁汾离去的眷恋不舍之情,从中可见词人对朋友的深情厚谊。词人通过对最平常的情感交流进行描写,形象生动的描写了词人与友人之间感情至深。

译文注释

译文

逐句翻译

序:送梁汾南还,为题小影

握手西风泪不干,年来多在别离间(1)。遥知独听灯前雨,转忆同看雪后山。

在秋风中执手送顾贞观南归,恋恋不舍,想到一年来与好友多次分别,不由得泪流满面。这一年来我们经常分离。遥想你在家乡独坐灯前,听着窗外淅沥的秋雨,无人可以相伴;转念一想,你我曾经同在雪后看山,也可稍解别后独处的寂寞孤独。

(2)寄语,劝加餐。桂花时节约重还(3)。分明小像沉香(4)缕,一片伤心欲画难。

凭借“我”的殷勤话语,你要努力加餐饭,别让身体瘦损。咱们约定,等到明年桂花开放的时候你要再回来。你的画像在沉香的缕缕轻烟中清晰可见,但是你内心的悲伤是无论如何也无法描画出来的。

注释

(1)年来多在别离间:纳兰为侍卫之臣,扈驾出巡是经常的事,仅清康熙十九年至二十年(1680—1681年),纳兰即先后随从皇帝巡幸巩华城、遵化、雄县等地,故云与好友“多在别离间”。

(2)凭:凭借。

(3)约重还:约定重阳节的时候回来。

(4)沉香:中药名。为瑞香科植物白木香含有树脂的木材。

创作背景

康熙二十年(1681),顾贞观正在京城,逢母丧欲南归无锡。容若欲留不得,更想到和顾贞观虽然心心相印,却聚少离多,此番又将长别,愈发难舍。时值秋雨,纳兰为好友写了《于中好·握手西风泪不干》诗词相赠。

拼音版

zhōnghǎo··shǒu西fēnglèigān

shǒu西fēnglèigānniánláiduōzàibiéjiānyáozhītīngdēngqiánzhuǎntóngkànxuěhòushān

píngquànjiācānguìhuāshíjiéyuēchónghuánfēnmíngxiǎoxiàngchénxiāngpiànshāngxīnhuànán

作者简介

纳兰性德

纳兰性德

清代词人,清词三大家之一

纳兰性德(1655—1685),字容若,号楞伽山人,大学士明珠长子。出生于满州正黄旗。自幼天资聪颖,18岁考中举人。公元1676年中进士,授乾清门三等侍卫,后循迁至一等。诗文均很出色,尤以词作杰出,著称于世。曾把自己的词作编选成集,名为《侧帽集》,后更名为《饮水词》。

参考资料

热门搜索