巽公院五咏·苦竹桥

柳宗元 〔唐代〕 柳宗元

危桥属幽径,缭绕穿疏林。

迸箨分苦节,轻筠抱虚心。

俯瞰涓涓流,仰聆萧萧吟。

差池下烟日,嘲哳鸣山禽。

谅无要津用,栖息有馀阴。

复制 复制
朗读 朗读
目录
作品原文 作品简介译文注释 作者简介

作品简介

《苦竹桥》是唐代文学家柳宗元创作的组诗《巽公院五咏》中的第五首诗。此诗主要是吟咏龙兴寺苦竹桥的景物,实则是一首托物言志的咏物山水诗。

苦竹,本是楚地湘南极其普通的一种竹子,甚至连名字都带有带有一些贬义,但柳宗元却从中发现了诗意,以桥引竹,同时联系自己身世遭遇,寓苦竹为“虚心”的竹。

译文注释

译文

逐句翻译

危桥(1)(2)幽径(3),缭绕穿疏林。

高高的桥与幽幽的小路相连,它曲曲折折穿过稀疏的竹林。

(4)(5)分苦节,轻(6)虚心(7)

竹子从笋箨中迸发苦节,青皮环抱空虚的竹心。

(8)涓涓流,仰(9)萧萧(10)

俯身看桥下细细的溪流,抬头听山间萧萧的竹韵。

差池(11)下烟日,嘲哳(12)鸣山禽。

烟雾蒸腾中阳光西下,山里的鸟儿在嘲哳乱鸣。

(13)要津(14)用,栖息有馀阴。

料想苦竹不可能作为渡口的竹伐,正好给我们的休憩提供了绿荫。

注释

(1)危桥:高桥。

(2)属:连接。

(3)幽径:幽深的小路。

(4)迸:裂,开。

(5)箨:竹笋上一层一层的皮,即笋壳。

(6)筠:竹皮。

(7)虚心:空心。

(8)瞰:望,俯视,向下看。

(9)聆:听。

(10)吟:成调的声音。

(11)差池:参差不齐。

(12)嘲哳:亦作“啁哳”,形容声音杂乱细碎。

(13)谅:料想,实在。

(14)要津:重要的渡口,隐喻重要的职位。

拼音版

xùngōngyuànyǒng··zhúqiáo

wēiqiáoshǔyōujìngliáoràochuān穿shūlín

bèngtuòfēnjiéqīngyúnbàoxīn

kànjuānjuānliúyǎnglíngxiāoxiāoyín

chāchíxiàyānzhāozhāmíngshānqín

liàngyàojīnyòngyǒuyīn

作者简介

柳宗元

柳宗元

唐代文学家、哲学家、散文家和思想家

柳宗元(773—819),字子厚,河东解(今山西运城)人,世称“柳河东”。贞元九年(793)进士,授集贤殿正字,调蓝田尉,拜监察御史。因参加王叔文集团,“永贞革新”失败后,被贬永州司马。十年后迁为柳州刺史,故又称“柳柳州”。病死任上。柳宗元与韩愈共倡古文运动,并称“韩柳”。其诗与韦应物并称“韦柳”。有《柳河东集》。
热门搜索