玉楼春·洛阳正值芳菲节

欧阳修 〔宋代〕 欧阳修

洛阳正值芳菲节,秾艳清香相间发。游丝有意苦相萦,垂柳无端争赠别。

杏花红处青山缺,山畔行人山下歇。今宵谁肯远相随,惟有寂寥孤馆月。

复制 复制
朗读 朗读
目录
作品原文 作品简介译文注释创作背景 作者简介

作品简介

《玉楼春·洛阳正值芳菲节》是宋代学者欧阳修的词作品。词作主要通过景物环境和自己旅途生活抒写依依深情,深婉含蓄,言尽意长。

译文注释

译文

逐句翻译

洛阳正值芳菲节(1),秾艳清香相间发(2)游丝(3)有意苦相萦,垂柳无端争赠别(4)

洛阳春浓花满城,姹紫嫣红香正浓。游丝有意,苦留游客丝萦绕。杨柳无情,争相送别为那般。

杏花红处青山缺,山畔行人山下歇。今宵谁肯远相随,惟有寂寥孤(5)月。

杏花红处,遮去青山一片青。山路远,行人山下歇驿站。相去远,今宵谁能与我伴,唯有寂寞、孤馆与明月。

注释

(1)芳菲节:花草飘香的季节,指春季。

(2)相间发:先后连续不断地开花。

(3)游丝:蜘蛛和青虫之类的昆虫所吐之丝,被风吹到空中,成为游丝。

(4)垂柳无端争赠别:古有折柳送别之俗,故云。

(5)馆:驿馆。

创作背景

《玉楼春·洛阳正值芳菲节》此篇述离情,作于景佑元年(1034)春天离开洛阳之时。

拼音版

lóuchūn··luòyángzhèngzhífāngfēijié

luòyángzhèngzhífāngfēijiénóngyànqīngxiāngxiāngjiànyóuyǒuxiāngyíngchuíliǔduānzhēngzèngbié

xìnghuāhóngchùqīngshānquēshānpànxíngrénshānxiàxiējīnxiāoshuíkěnyuǎnxiāngsuíwéiyǒuliáoguǎnyuè

作者简介

欧阳修

欧阳修

北宋政治家、文学家

欧阳修(1007—1072),字永叔,号醉翁,晚年 又号六一居士。吉水(今属江西)人。幼贫而好学。天圣八年(1030年)进士。曾任枢密副使、参知政事。因议新法与王安石不合,退居颍州知州。卒谥文忠。提倡古文,奖掖后进,为北宋古文运动领袖。散文富阴柔之美,为“唐宋八大家”之一。诗学韩愈、李白,古体高秀,近体妍雅。词婉丽,承袭南唐余风。曾与宋祁合修《新唐书》,并独撰《新五代史》。有《欧阳文忠公集》、《六一词》等。

参考资料

热门搜索