东楼

杜甫 〔唐代〕 杜甫

万里流沙道,西征过北门。

但添新战骨,不返旧征魂。

楼角临风迥,城阴带水昏。

传声看驿使,送节向河源。

复制 复制
朗读 朗读
目录
作品原文 作品简介译文注释创作背景 作者简介

作品简介

《东楼》是唐代诗人杜甫于乾元二年(759)秋冬之际所作的一首五言律诗,当时诗人在秦州城,诗中写登秦州城上东楼的所见所感,抒发战乱不息之慨。

译文注释

译文

逐句翻译

万里流沙(1)道,西征过北门。

走上那万里迢迢的沙漠之路,西行的人们都要经过这座城门。

(2)添新战骨,不返旧征魂(3)

一次次的出征啊,只是增添着新死者的尸骨,却不见旧死者返回灵魂。

楼角临风迥,城阴带水(5)

楼的檐角凌风翘起,多么高寒;城的阴面靠近渭水,一片昏暗。

(6)驿使(7),送(8)向河源。

城门下又有驿使喧呼而过,该是西行远途与吐蕃和谈。

注释

(1)流沙:沙漠。指吐蕃所居之地。

(2)但:只。

(3)征魂:指出征战士的灵魂。

(4)凌风迥:高高地迎风凌空而起。

(5)昏:昏暗。

(6)声:这里指驿使的传呼声。

(7)驿使:信使,出往外域的使节。

(8)节:使节。“送节向河源“:用汉代张骞西寻河源事,指当时使者前往吐蓄谈和。

创作背景

《东楼》这首诗是杜甫于乾元二年(759)秋冬之际登秦州城东楼所作,东楼的位置在秦州城东门上,因此东来西往的人,都必须从这座楼下经过。诗人抓住东楼的这一特点,从对过此楼而西的将士、使节命运的关切中,表达诗人对战争的忧虑。

拼音版

dōnglóu

wànliúshādào西zhēngguòběimén

dàntiānxīnzhànfǎnjiùzhēnghún

lóujiǎolínfēngjiǒngchéngyīndàishuǐhūn

chuánshēngkàn驿shǐ使sòngjiéxiàngyuán

作者简介

杜甫

杜甫(诗圣)

唐代著名现实主义诗人

杜甫(712—770),字子美,自号少陵野老。举进士不第,曾任检校工部员外郎,故世称杜工部。宋以后被尊为“诗圣”,与李白并称“李杜”。其诗大胆揭露当时社会矛盾,对穷苦人民寄予深切同情,内容深刻。许多优秀作品,显示了唐代由盛转衰的历史过程,因被称为“诗史”。在艺术上,善于运用各种诗歌形式,尤长于律诗;风格多样,而以沉郁为主;语言精炼,具有高度的表达能力。存诗一千四百多首,有《杜工部集》。

参考资料

热门搜索