【其一】
落叶惊秋妇,高砧促暝机。
蜘蛛寻月度,萤火傍人飞。
清镜红埃入,孤灯绿焰微。
怨啼能至晓,独自懒缝衣。
【其二】
妾家临渭北,春梦著辽西。
何苦朝鲜郡,年年事鼓鼙。
燕来红壁语,莺向绿窗啼。
为许长相忆,阑干玉箸齐。
【其三】
闻道黄龙戍,频年不解兵。
可怜闺里月,长在汉家营。
少妇今春意,良人昨夜情。
谁能将旗鼓,一为取龙城。
《杂诗三首》是唐代诗人沈佺期创作的五言律诗组诗作品。这组诗都是写闺中的怨情,流露出明显的反战情绪。其中第三首诗广为流传,是诗人的代表作,诗人以细腻的笔触展现了少妇在秋夜中的孤独与思念,以及她对战争早日结束的殷切期盼,并通过“闺里月”与“汉家营”的意象,巧妙地将两地相思之情融为一体,展现了战争的残酷与人民对和平的渴望,末句以问句作结,深刻反映了当时社会的反战情绪,全诗构思新颖,情感真挚,言短意长,含蕴不尽。
【其一】
其一
落叶惊秋妇,高砧促暝机(1)。
秋风起,落叶纷飞惊动了闺中的女子,远处传来高高的捣衣声催促着黄昏的降临。
蜘蛛寻月度,萤火傍人飞。
蜘蛛在月光下忙碌地寻找着方向,萤火虫则依偎着人儿低飞。
清镜红埃(2)入,孤灯绿焰微。
清澈的铜镜上落满了灰尘,孤灯的火焰微弱,泛着绿色的光芒。
怨啼能至晓,独自懒缝衣。
她的哀怨哭泣直到天明,独自一人懒得再拿起针线缝制衣物,心中满是愁绪。
【其二】
其二
妾家临渭北(3),春梦著(4)辽西(5)。
我的家靠近渭水之北,而我的春梦却常常飘向遥远的辽西之地。
何苦朝鲜郡,年年事鼓鼙。
为何那朝鲜郡要年年战乱不断,使得战鼓声声不息呢?
燕来红壁语,莺向绿窗啼。
燕子飞来在红色的墙壁上呢喃,黄莺在绿色的窗前啼鸣,它们似乎也在诉说着思念。
为许长相忆,阑干(7)玉箸(8)齐。
为了这份长久的思念之情,我泪水涟涟如同玉箸般齐整,无法抑制内心的哀愁。
【其三】
其三
闻道黄龙戍(9),频年(10)不解兵(11)。
听说黄龙城那边,连年战火不断,士兵们从未得到真正的休息。
可怜闺里月,长在汉家营(12)。
可怜那闺房中的月亮,也仿佛在汉家军营中长久地照耀着。
少妇今春意,良人(13)昨夜情。
少妇们在这春日里满怀思绪,而她们的丈夫在昨夜也定是辗转反侧,思念着家中的人。
谁能将(14)旗鼓(15),一为取龙城。
谁能带领军队,高举战旗,擂响战鼓,一举攻下龙城,结束战争,让我们能够团聚呢?
(1)暝机:谓夜织。机,指织布机。
(2)红埃:犹红尘。指飞扬的尘土。
(3)渭北:渭河以北。渭河为黄河最大的支流,在陕西中部。
(4)著:附着。
(5)辽西:辽河以西。今辽宁西部。
(6)鼓颦:指大鼓和小鼓,古时军中常用的乐器,因借喻军事。颦,小鼓。
(7)阑干:纵横貌。这里指眼泪纵横。旧题汉蔡琰《胡笳十八拍》之十七:“岂知重得兮入长安,叹息欲绝兮泪阑干。”
(8)玉箸:玉制的筷子,比喻眼泪。南朝梁刘孝威《独不见》:“谁怜双玉箸,流面复流襟。”
(9)黄龙戍:即黄龙冈,唐时东北驻兵要地,在今辽宁开原县西北。
(10)频年:连年。频,多次。
(11)解兵:罢兵,解除战事。
(12)汉家营:指唐军营。唐人常以汉指唐。
(13)良人:古代妻子对丈夫的称谓。
(14)将:率领、指挥。
(15)旗鼓:旗、鼓在古代曾经用以指挥进军。这里代指军队。
《新唐书·北狄传》及《通鉴》均载,武周万岁通天元年(696),营州的契丹人李尽忠、孙万荣等叛,攻城掠地,打到幽州,前后数年,朝廷多次增兵才平定下来。黄龙戍正在营州西北,当时,陈子昂、乔知之、崔融等文人均曾从征,也有诗作抒发对兵烽战火的感慨。沈佺期这组诗大约也是以此为背景而作的。