遥同杜员外审言过岭

沈佺期 〔唐代〕 沈佺期

天长地阔岭头分,去国离家见白云。

洛浦风光何所似,崇山瘴疠不堪闻。

南浮涨海人何处,北望衡阳雁几群。

两地江山万余里,何时重谒圣明君。

复制 复制
朗读 朗读
目录
作品原文 作品简介译文注释创作背景文学赏析 作者简介

作品简介

《遥同杜员外审言过岭》是唐代诗人沈佺期在流放途中过五岭后写给杜审言的一首七言律诗。诗中前两联描写边地的荒芜和道途的艰辛;后两联就景抒情,流露出诗人羁旅怀乡的不舍与愤懑之情,情悲且壮。全排比工整,笔力雄厚,语亦精工。

译文注释

译文

逐句全文

天长地阔岭头(1)去国(2)离家见白云。

山岭是广阔天空与大地的分界,远离故乡只看得到无边的白云。

洛浦(3)风光何所似,崇山瘴疠(4)不堪闻。

洛水两岸风光何其美丽,这里的重山雾瘴难以忍受。

南浮涨海(5)人何处,北望衡阳(6)雁几群。

你可渡过那风高浪急的南海,北边归去衡阳的大雁阵阵。

两地江山万余里,何时重(7)圣明(8)君。

两地间隔着遥远的距离,何时才能面圣明君呢?

注释

(1)分:指岭南皆蛮荒之地,实与内地不同。

(2)去国:离开京都。

(3)洛浦:洛水之滨,这里指唐东都洛阳。

(4)瘴疠:流行于亚热带山林潮湿地区的传染病。

(5)涨海:古海名,相当于现在我国南部的南海以及爪哇海一带。

(6)衡阳:地名,属湖南省。衡阳有回雁峰,相传雁至此峰不过。后以衡阳雁断比喻音信阻隔。

(7)谒:拜见,晋见。

(8)圣明:指皇帝,封建时代称颂皇帝的套词。

创作背景

诗人被流放到“天长地阔”的岭南,友人不知“人何处”,岭南京城相隔“万余里”,内心无限愁苦,但未见诗人表现得痛苦不堪,绝望怨恨,而以“何时重谒圣明君”一句收尾,表达了思念君王的赤诚,节制了悲伤的情感。

文学赏析

首联即切题“过岭”。“天长地阔岭头分,去国离家见白云”,是描写过大庾岭的情景。诗人离开京城长安,长途跋涉,好不容易才来到大庾岭上,顿感天长地阔,宇宙之闳浑无穷。然而这脚下的山岭却是个分界线,过了岭就是“蛮荒”之地风土人情大不一样了。此时诗人不免产生“去国离家”将为“异域之人”的感叹,觉得自己如同那天空飘浮不定的云朵,不知去往哪里。“见云白”,是诗人对岭南的第一个印象和感受。中国古代诗歌中“白云”和“游子”有某种联系,如“浮云游子意”等。诗人利用这传统的表现手法,以自然澹远之景表现游子浓郁的深情。

颔联写景,以对比的镜头,淋漓尽致地抒发思国怀乡的感情。诗人回忆自己家乡美丽的风光,想象崇山可怕的湿热蒸郁之气,两相对比,倍觉凄苦。

颔联承“去国离家”,上句抒写对京洛风光的眷恋,下句言置身大庾岭头时百感交集的情怀。作为唐王朝的东都,洛阳的风物之盛,自然是诗人亲历目睹过的。如今,诗人站在大庾岭上,行将踏上瘴气弥漫的南国之地,不免产生生死难卜,今非昔比的感慨和帐惘。

颈联转为怀友。“几群”含意丰富,耐人寻味:那鸿雁且能“大小相从”,有群伴儿。而你我则分飞天涯,孤苦伶仃,要是我俩能像雁儿一样作伴就好了。这句诗抒发不堪回首的孤寂之情,进一步表达对杜审言的深刻思念。

尾联回应首联,婉转地表达了盼赦的愿望。“两地江山万余里,何时重谒圣明君”,是写京都长安与岭南流放地之间虽然山重水复相距万里,但隔山隔水,隔不住思念君王的心。诗人所日夜盼望的是再拜见贤明君王的那一天。这联诗的遣词炼意很精妙,既表达了思念君王之赤诚,又没有谄媚阿谀之意味。将此联与前几联合读,同情之心便油然而生。

《遥同杜员外审言过岭》这首诗体现出了“朴厚自是初唐风气”。诗人从北方的宫廷走向南荒的流放生活,心与境都起了重大的变化,因此写出了这真挚动人气韵流畅的诗篇。

作者简介

沈佺期

沈佺期

唐代著名诗人,律体开创者

沈佺期(656 — 715),字云卿,相州内黄(今属河南)人。上元(唐高宗年号,674—676)进士,官至太子少詹事。曾因贪污及谗附张易之,被流放驩州。诗与宋之问齐名,号称“沈宋”,多应制之作。流放时期的作品,则多对其境遇表示不满。律体谨严精密,对律诗体制的定型颇有影响。原有文集10卷,已散佚,明人辑有《沈佺期集》。

参考资料

热门搜索