流夜郎至西塞驿寄裴隐

李白 〔唐代〕 李白

扬帆借天风,水驿苦不缓。

平明及西塞,已先投沙伴。

回峦引群峰,横蹙楚山断。

砯冲万壑会,震沓百川满。

龙怪潜溟波,候时救炎旱。

我行望雷雨,安得沾枯散。

鸟去天路长,人愁春光短。

空将泽畔吟,寄尔江南管。

复制 复制
朗读 朗读
目录
作品原文 作品简介译文注释 作者简介

作品简介

《流夜郎至西塞驿寄裴隐》是唐代诗人李白所作的一首五言古诗。这首诗写行旅之景,道出旅途感悟。扬帆缓行,暗含诗人对目的地的复杂情感;西塞山早至,映照出其孤独的流放生涯。楚山壮水,映射出内心激荡,盼望能以此解救内心干涸。鸟怨春光短,亦是诗人感叹时光生命的流逝。最后仿屈原泽畔吟,致敬先贤,抒己情怀,寄情江南管弦。全诗意境深远,情感低回婉转,展现出诗人的复杂心境,有挥之不去的伤感。

译文注释

译文

逐句翻译

扬帆借天风,水驿苦不缓。

扬帆之船借天风航行,最好慢点到达下一个水驿,能拖多迟拖多迟。

平明及西塞,已先投沙伴(1)

天刚刚亮到达西塞山,已比同是流放的伙伴先到。

回峦引群峰,横蹙楚山断。

两岸群峰回峦,楚山横蹙断裂。

(2)冲万壑会,震沓百川满。

水流冲击万条深壑,响声如雷,百川汹涌,波浪滔天。

龙怪潜溟波,(3)时救炎旱。

龙怪潜伏于溟波,等待时机来救炎旱之灾。

我行望雷雨,安得沾枯散。

我们久盼雷鸣雨落,好滋润干枯的心田。

鸟去天路长,人愁春光短。

此一去,鸟都埋怨天路悠长,我更忧愁春光短暂。

空将泽畔吟(4),寄尔江南管。

我且模仿屈原的泽畔吟,寄给你用江南管弦配配乐,看好不好吟唱。

注释

(1)投沙伴:指汉政治家、文学家贾谊。投:抛弃。沙:长沙。贾谊被权贵排挤滴贬到长沙,他曾作赋吊念屈原。在此借喻裴隐。

(2)砯:水击山岩声也。

(3)候:一作“俟”。

(4)泽畔吟:《楚辞.渔父》:"屈原既放游于江潭,行吟泽畔,颜色憔悴,形容枯槁。"后常把谪官失意时所写的作品称为"泽畔吟"。

拼音版

liúlángzhì西sāi驿péiyǐn

yángfānjiètiānfēngshuǐ驿huǎn

píngmíng西sāixiāntóushābàn

huíluányǐnqúnfēnghéngchǔshānduàn

pīngchōngwànhuìzhènbǎichuānmǎn

lóngguàiqiánmínghòushíjiùyánhàn

xíngwàngléiānzhānsàn

niǎotiānzhǎngrénchóuchūnguāngduǎn

kōngjiāngpànyíněrjiāngnánguǎn

作者简介

李白

李白(诗仙)

唐代浪漫主义诗人

李白(701—762),字太白,号青莲居士。是屈原之后最具个性特色、最伟大的浪漫主义诗人。有“诗仙”之美誉,与杜甫并称“李杜”。其诗以抒情为主,表现出蔑视权贵的傲岸精神,对人民疾苦表示同情,又善于描绘自然景色,表达对祖国山河的热爱。存世诗文千余篇,有《李太白集》。

参考资料

热门搜索