生查子·散帙坐凝尘

纳兰性德 〔清代〕 纳兰性德

散帙坐凝尘,吹气幽兰并。茶名龙凤团,香字鸳鸯饼。

玉局类弹棋,颠倒双栖影。花月不曾闲,莫放相思醒。

复制 复制
目录
作品原文 作品简介译文注释 作者简介

作品简介

《生查子·散帙坐凝尘》是清代学者纳兰性德的词作品。词中生动地描绘了贵族之家绮艳优裕的生活。这种内容的描写,在纳兰的词中是不多见的,应是纳兰性德早期之作。

译文注释

译文

逐句翻译

散帙(2)凝尘(3),吹气幽兰并。茶名龙凤团,香字鸳鸯饼(4)

书卷散乱,无心阅读,上面已经有了轻轻的尘土聚积。镇日里,温香如玉,身旁是丫鬟并立。茶称极品龙凤,香为鸳鸯饼。

玉局(5)弹棋(6),颠倒双栖影。花月(7)不曾闲,莫放相思醒(8)

玉局弹棋,玩乐玩耍。颠倒映现,双宿身影。这个时候,龙凤、鸳鸯,还有双栖鸟,都成双成对,只有自己孤单寂寞百无聊赖。花前月下,笙歌醉眠,千万不要触动我的相思之情。

注释

(1)生查子:唐教坊曲名,后用为词牌,《敦煌曲子词》中有此调,唐韩偓所作为最早。因朱希真词有“遥望楚云深”句,故又名《楚云深》。生查子,生楂子,多少青涩,几多皱眉,历来,多抒写怨抑感伤之情。

(2)散帙:本指打开的书帙,此处借指读书。

(3)凝尘:尘土聚积。此处有不过分讲究居处之意。

(4)茶名龙凤团,香字鸳鸯饼:谓品味着龙凤团名茶,燃着鸳鸯饼的香料。龙凤团:茶名,即龙团凤饼,为宋代著名的贡茶,饼状,上有龙纹,故名。鸳鸯饼:形似鸳鸯的焚香饼。一饼之火,可熏燃一日。

(5)玉局:棋盘之美称。

(6)弹棋:古代一种博戏。

(7)花月:花前月下。

(8)相思醒:尤言相思之“醉”而复“醒”,即谓花前月下,笙歌醉眠,不要触动我的相思之情。

拼音版

shēngcházi··sànzhìzuòníngchén

sànzhìzuòníngchénchuīyōulánbìngchámínglóngfèngtuánxiāngyuānyāngbǐng

lèidàndiāndàoshuāngyǐnghuāyuècéngxiánfàngxiāngxǐng

作者简介

纳兰性德

纳兰性德

清代词人,清词三大家之一

纳兰性德(1655—1685),字容若,号楞伽山人,大学士明珠长子。出生于满州正黄旗。自幼天资聪颖,18岁考中举人。公元1676年中进士,授乾清门三等侍卫,后循迁至一等。诗文均很出色,尤以词作杰出,著称于世。曾把自己的词作编选成集,名为《侧帽集》,后更名为《饮水词》。

参考资料

热门搜索