绝顶无云,昨宵有雨,我来此地闻天语。疏钟暝直乱峰回,孤僧晓度寒溪去。
是处青山,前生俦侣,招邀尽入闲庭户。朝朝含笑复含颦,人间相媚争如许。
《踏莎行·绝顶无云》是王国维于1905年写的一首词,被整理收录在王国维的词稿《人间词》甲稿之中。王国维在《人间词话》中说这首词:有造境,有写境之分,有理想与现实的结合。在上阕中王国维极力去渲染美景,绝顶、夜雨,钟声、孤僧、寒溪这些实景。在下阕中王国维展开联想,前生、今生、来生,由实景转虚写。这首词的写作手法和艺术特点,王国维采用了对比的写法,古与今的对比,现实与理想的对比,实与虚的对比,给读者以回味,给人一种哲理性的思考。
绝顶无云,昨宵有雨,我来此地闻天语(2)。疏钟暝直(3)乱峰回,孤僧晓度(4)寒溪去。
山顶上没有云彩,昨天夜里下过雨。我来到此地感悟天地之间的灵性交流。若有若无的钟声在昏暗的杂乱山峰间传递,孤寂的僧侣在晨晓中渡溪而去。
是处(5)青山,前生(6)俦侣(7),招邀(8)尽入闲庭户(9)。朝朝含笑复含颦(10),人间相媚(11)争如许(12)。
放眼望去到处是青山,站在山顶上想起了自己的朋友和伴侣。想把他们招请到这里闲耍。就这样朝朝暮暮在一起生活,那是多么的快乐,人间的相亲相爱也就莫过于如此了。
(1)踏莎行:《踏莎行》又名《柳长春》《喜朝天》等。双调五十八字,仄韵。
(2)天语:上天之告语。
(3)疏钟暝直:谓寺庙的晨钟声于昏暗中揭响直入高空。暝:昏暗。
(4)度:通“渡”。
(5)是处:到处。
(6)前生:上一辈子。
(7)俦侣:伴侣。
(8)招邀:邀请。
(9)闲庭户:寂静的庭院。
(10)含笑复含颦:微笑或皱眉。
(11)相媚:取悦。
(12)争如许:怎得能够像这样。
1905年夏,王国维从外地任教回家,途中经过峡山。他登山远眺,感觉到理想与现实的落差,有感而作《踏莎行·绝顶无云》此词。