谢新恩·樱花落尽阶前月

李煜 〔五代〕 李煜

樱花落尽阶前月,象床愁倚薰笼。远似去年今日,恨还同。

双鬟不整云憔悴,泪沾红抹胸。何处相思苦?纱窗醉梦中。

复制 复制
朗读 朗读
目录
作品原文 作品简介译文注释创作背景 作者简介

作品简介

《谢新恩·樱花落尽阶前月》是五代十国时期南唐后主李煜的词作,这是一首闺阁思人之作,上片写思念的情景,下片写女主人公的愁容。全词写女子相思愁苦,凄凉寂寞,令人不忍,希望她可以在梦中得到安慰。

译文注释

译文

逐句翻译

樱花(1)落尽阶前月,象床(2)愁倚薰笼(3)远似(4)去年今日,恨还同。

满树樱花无声地飘落在洒满月光酌石阶前,花尽春去,独坐象床,愁倚熏笼,她心事重重。思绪飞向去年的今天,恨意依旧。

双鬟(5)不整(6)憔悴(7),泪沾红抹胸(8)何处(9)相思苦?纱窗(10)梦中。

原来轻柔舒卷如云的头发已经变得枯干、没有光泽,眼泪沾湿了胸前红色的抹胸。在什么地方相思这样苦呢?在有纱窗的房子中,因愁而酒,因酒而醉,又因醉入梦。

注释

(1)樱花:指樱花树的花。樱花树是产于中国及日本的一种落叶乔木,品种甚多。花有白红等色,春天与叶同时开放,非常美丽。

(2)象床:即象牙床,用象牙为饰的床。

(3)薰笼:侯本二主词中作“熏笼”。古代用以熏香、烘物和取暖用的炉子。薰,一种香草,也泛指花草香。

(4)远似:吕本二主词、吴本二主词、侯本二主词、萧本二主词中均作“远是”。

(5)双鬟:古代年轻妇女头上的两个环形发髻。

(6)云:本指天空中堆积的乌云,这里比喻轻柔舒卷如云的头发。

(7)憔悴:这里指头发枯干,没有光泽。

(8)抹胸:俗称“兜肚”,古代内衣的一种,多为女子所用,有前片无后片,上可覆乳,下可遮肚,又称金诃子。《太真外传》中记载:“金诃子,抹胸也。”

(9)何处:什么地方,哪里。

(10)醉:吴本二主词中作“睡”。

创作背景

《谢新恩·樱花落尽阶前月》这首词中形象句都有来源,独创的不多,所表之情也仅是闲愁,因此依词的造诣看该是李煜初期的作品,是李煜代宫中美人抒写想念意中人的无可奈何之情而作。

拼音版

xièxīnēn··yīnghuāluòjìnjiēqiányuè

yīnghuāluòjìnjiēqiányuèxiàngchuángchóuxūnlóngyuǎnniánjīnhènháitóng

shuānghuánzhěngyúnqiáocuìlèizhānhóngxiōngchùxiāngshāchuāngzuìmèngzhōng

作者简介

李煜

李煜(千古词帝)

南唐末代君主、诗人

李煜(937—978),初名从嘉,字重光,号钟隐,徐州彭城县(今江苏徐州)人,南唐末代国君。李璟第六子。国破降宋。后为宋太宗毒死。李煜在政治上虽庸驽无能,但其艺术才华却卓绝非凡。工书法,善绘画,精音律,诗和文均有一定造诣,尤以词的成就最高,被誉为“千古词帝”,对后世影响亦大。其词主要收集在《南唐二主词》中。现存词可确定者三十八首,存诗十六首。

参考资料

热门搜索