时迈其邦,昊天其子之,实右序有周。
薄言震之,莫不震叠。
怀柔百神,及河乔岳,允王维后。
明昭有周,式序在位。
载戢干戈,载櫜弓矢。
我求懿德,肆于时夏,允王保之!
《周颂·时迈》是中国古代第一部诗歌总集《诗经》中的一首杂言古诗,此诗是周武王克商后,巡行诸侯各邦,祭祀苍天和山川诸神的乐歌。诗中歌咏苍天佑助周王征服四方,周王敬祭山川百神,主张文治,以此来巩固帝王之业,反映了周人神化先祖、天人合一的观念。“宣威”“布德”四字概括了诗歌主旨。全诗一章(或分为二章),共十五句,篇幅短小而气象宏大,层次井然而有序,遣词古朴而优美。
时(2)迈(3)其邦(4),昊天(5)其子之(6),实右(7)序(8)有周(9)。
武王各邦去巡视,皇天视他为儿子,佑我大周国兴旺。
薄言(10)震之(11),莫不震叠(12)。
让我发兵讨纣王,天下四方皆惊慌。
怀柔(13)百神(14),及(15)河(16)乔岳(17),允(18)王(19)维(20)后(21)。
安抚众神需祭祀,山川百神都来享,万国主宰是武王!
明昭(22)有周,式(23)序在位(24)。
无比荣光周大邦,按照次序来封赏。
载戢干戈,载櫜弓矢(25)。
收起干戈和兵甲,强弓利箭装入囊。
我(26)求懿德(27),肆(28)于时(29)夏(30),允王保(31)之!
讲求美好的道德,遍施中国各地方,周王永保国兴旺!
(1)周颂:《诗经》中“颂”部分分为“周颂”、“鲁颂”和“商颂”。颂是祭祀宗庙的乐歌,不仅配乐,而且还有舞蹈。周颂部分今存三十一篇。
(2)时:语助词。一说为“按时”。犹言“现时”“今世”。一说是,指代词。
(3)迈:行,巡行,巡狩。一说万,众多。林义光《诗经通解》:“读为万。”
(4)邦:国。此指武王克商后封建的诸侯邦国。
(5)昊天:苍天,皇天。
(6)子之:以之为子,谓使之为王也。即视诸侯邦国为自己的儿子,也即拥有了天下成了天子。
(7)右:同“佑”,保佑。
(8)序:顺,顺应。一说我。
(9)有周:即周王朝。有,名词字头,无实义。
(10)薄言:语助词连用,犹言“薄然”“薄焉”,有急迫之意。
(11)震之:震,震动,指以武力震动威胁。之,指各诸侯邦国。
(12)震叠:即“震慑”,震惊慑服。叠,通“慴”,慑,恐惧,畏服。
(13)怀柔:安抚。怀:来。柔:安。
(14)百神:泛指天地山川之众神。此句谓祭祀百神。
(15)及:指祭及。
(16)河:黄河,此指河神。
(17)乔岳:高山,此指山神。
(18)允:诚然,的确。
(19)王:指周武王。
(20)维:犹“为”。
(21)后:君。
(22)明昭:犹“昭明”,光明,显著,此为发扬光大的意思。
(23)式:发语词,无实义。
(24)序在位:按次第担任职位,谓合理安排在位的诸侯。序,顺序,依次。
(25)载戢干戈,载櫜弓矢:此两句指周武王偃武修文,不再用兵。载:犹“则”,于是,乃。戢(jí):聚集,收藏。干戈:泛指兵器。干,盾。櫜(gāo):古代盛衣甲或弓箭的皮囊。此处用为动词。
(26)我:周人自谓。
(27)懿德:美德,指文治教化。
(28)肆:施,陈列,谓施行。
(29)时:犹“是”,这、此。
(30)夏:中国。指周王朝所统治的天下。
(31)保:指保持天命、保持先祖的功业。
《周颂·时迈》这是周武王灭商后,巡行诸侯各邦,祭祀苍天和山川诸神的诗。《国语》说此诗为周公所作。