子夜吴歌·秋歌

李白 〔唐代〕 李白

长安一片月,万户捣衣声。

秋风吹不尽,总是玉关情。

何日平胡虏,良人罢远征。

复制 复制
朗读 朗读
目录
作品原文 作品简介译文注释创作背景 作者简介

作品简介

《子夜吴歌·秋歌》全诗写征夫之妻秋夜怀思远征边陲的良人,希望早日结束战争,丈夫免于离家去远征。虽未直写爱情,却字字渗透着真挚情意;虽没有高谈时局,却又不离时局。情调用意,都没有脱离边塞诗的风韵。

月色如银的京城,表面上一片平静,但捣衣声中却蕴含着千家万户的痛苦;秋风不息,也寄托着对边关思念的深情。读来让人怦然心动。结句是闺妇的期待,也是征人的心声。

译文注释

译文

逐句翻译

长安一片月(1)万户(2)捣衣(3)声。

长安城上一片明月,千家万户都传来阵阵的捣衣之声。

秋风吹不尽,总是玉关(4)情。

秋风吹不尽的是,思妇们对玉门关外的绵绵的思念之情。

何日平胡虏(5)良人(6)(7)远征。

何日才能扫平胡虏,夫君从此不再远征。

注释

(1)一片月:一片皎洁的月光。

(2)万户:千家万户。

(3)捣衣:把衣料放在石砧上用棒槌捶击,使衣料绵软以便裁缝;将洗过头次的脏衣放在石板上捶击,去浑水,再清洗。

(4)玉关:玉门关,故址在今甘肃省敦煌县西北,此处代指良人戍边之地。

(5)平胡虏:平定侵扰边境的敌人。

(6)良人:古时妇女对丈夫的称呼。《诗经·国风·唐风·绸缪》:「今夕何夕,见此良人。」

(7)罢:结束。

创作背景

本诗是《子夜四时歌》中第三首,李白是沿用乐府旧题创作的新词,具体创作时间不详。

拼音版

··qiū

chángānpiànyuèwàndǎoshēng

qiūfēngchuījìnzǒngshìguānqíng

píngliángrényuǎnzhēng

作者简介

李白

李白(诗仙)

唐代浪漫主义诗人

李白(701—762),字太白,号青莲居士。是屈原之后最具个性特色、最伟大的浪漫主义诗人。有“诗仙”之美誉,与杜甫并称“李杜”。其诗以抒情为主,表现出蔑视权贵的傲岸精神,对人民疾苦表示同情,又善于描绘自然景色,表达对祖国山河的热爱。存世诗文千余篇,有《李太白集》。
热门搜索