赋得清如玉壶冰

王维 〔唐代〕 王维

玉壶何用好,偏许素冰居。

未共销丹日,还同照绮疏。

抱明中不隐,含净外疑虚。

气似庭霜积,光言砌月馀。

晓凌飞鹊镜,宵映聚萤书。

若向夫君比,清心尚不如。

复制 复制
朗读 朗读
目录
作品原文 作品简介译文注释创作背景 作者简介

作品简介

《赋得清如玉壶冰》是唐代诗人王维创作的一首五言排律,此诗为试律诗中的命题状物之作,从不同角度对玉壶之冰作了描摹,赞扬了玉壶之冰洁净透明的的特点以及如霜一样坚贞、如月一样高洁的质性。全诗环环相扣,意境深远,乃试律诗中的佳作。

译文注释

译文

逐句翻译

玉壶何用好,偏许素冰居(2)

玉壶为什么这么美好?偏偏贮藏着洁白的冰雪。

未共销丹日(3),还同照绮疏(4)

还没到冰雪在太阳下消融的日子,与太阳一起照映着精美的花窗。

抱明中不隐,含净外疑虚。

通透明亮,中间没有隐藏,内涵洁净,从外面看甚至怀疑是空的。

气似庭霜积,光(5)(6)月馀。

寒气好似堆积的庭霜,光芒正如台阶边缘的月华。

(7)飞鹊镜(8)(9)聚萤书(10)

早上飞凌飞鹊镜,晚上映衬着萤火虫囊下的书籍。

若向夫君比,清心尚不如(11)

如果跟您比,它的清心还不如您。

注释

(1)清如玉壶冰:京兆府试试题,语本鲍照《代白头吟》:“直如青丝绳,清如玉壶冰。”题下有注:“京兆府试,时年十九。”

(2)玉壶何用好,偏许素冰居:一作“藏冰玉壶里,冰水类方诸”。何用:为什么。素冰:洁白的冰。

(3)销丹日:指冰在赤日下融化。

(4)绮疏:窗户上雕刻的花纹,也指刻有花纹的窗户。

(5)言:料,知。

(6)砌:台阶的边沿。

(7)凌:升,高出。

(8)飞鹊镜:古镜的一种,传说可以照见妻子之心。典出《神异经》:“昔有夫妇将别,破镜,人执半以为信。其妻与人通,其镜化鹊,飞至夫前,其夫乃知之。”

(9)宵:夜晚。

(10)聚萤书:收聚萤光以照明读书。《晋书·车胤传》:“(车胤)家贫不常得油,夏月则练囊盛数十萤火以照书,以夜继日焉。”后以“聚萤”喻指刻苦力学。

(11)若向夫君比,清心尚不如:一作“若向贪夫比,贞心定不如”。夫君:以称友朋,此指玉壶冰。

创作背景

《赋得清如玉壶冰》此诗为唐玄宗开元七年(719年)王维在长安应京兆府试时所作。《文苑英华》卷一八六编入“省试”诗。时作者十九岁。“清如玉壶冰”是京兆府试试题。

拼音版

qīngbīng

yònghǎopiānbīng

wèigòngxiāodānháitóngzhàoshū

bàomíngzhōngyǐnhánjìngwài

tíngshuāngguāngyányuè

xiǎolíngfēiquèjìngxiāoyìngyíngshū

ruòxiàngjūnqīngxīnshàng

作者简介

王维

王维(诗佛)

唐朝著名诗人

王维(701—761),字摩诘,号摩诘居士,河东蒲州(今山西运城)人,有“诗佛”之称,与孟浩然合称“王孟”。开元进士。累官至给事中。前期写过一些以边塞题材的诗篇,但其作品最主要的则为山水诗,通过田园山水的描绘,宣扬隐士生活和佛教禅理;体物精细,状写传神,有独特成就。兼通音乐,工书画。有《王右丞集》。

参考资料

热门搜索