佳人醉·暮景萧萧雨霁

柳永 〔宋代〕 柳永

暮景萧萧雨霁。云淡天高风细。正月华如水。金波银汉,潋滟无际。冷浸书帷梦断,却披衣重起。临轩砌。

素光遥指。因念翠蛾,杳隔音尘何处,相望同千里。尽凝睇。厌厌无寐。渐晓雕阑独倚。

复制 复制
朗读 朗读
目录
作品原文 作品简介译文注释创作背景 作者简介

作品简介

《佳人醉·暮景萧萧雨霁》是北宋词人柳永的一首词,词上片写夜景,着力描写月色;下片转而抒发相思之情。全词以明月为主线贯穿情思,虽叙相思,却逸怀超尘,语言清雅,乃柳永词中之佳作。

译文注释

译文

逐句翻译

暮景(1)萧萧(2)雨霁(3)。云淡天高风细。正月华(4)如水。金波(5)银汉(6)潋滟(7)无际。冷浸书帷(8)梦断,却披衣重起。临轩砌(9)

傍晚雨过天晴,庭院里一片寂静。天高云淡,微风细细。在这如水月光中,星光与之交相辉映,仿佛没有边际一般。书房中的冷气将梦打断,只好披上衣服又一次起来。来到台阶前。

素光(10)遥指。因念翠蛾(11)杳隔(12)音尘(13)何处,相望同千里。尽凝睇(14)厌厌(15)无寐。渐晓雕阑(16)独倚。

月光高照。因为想念远方的妻子,远隔千里的音信在何处,同时望着天上的明月。尽凝视。寂寞无法入睡。天色将明,仍独自倚着阑干。

注释

(1)暮景:傍晚的景色。

(2)萧萧:萧条,寂静。

(3)雨霁:雨过天晴。

(4)月华:月光。

(5)金波:本谓月光,月光浮动若金之波流,借指月亮。

(6)银汉:银河。

(7)潋滟:水波荡漾的样子。此指星光月光交相辉映。

(8)书帷:书斋中的帷帐,代指书斋。

(9)轩砌:屋前台阶。

(10)素光:月光。

(11)翠蛾:妇女细而长曲的黛眉,泛指美女。

(12)杳隔:远隔。

(13)音尘:音信,消息。

(14)凝睇:凝望,注视。

(15)厌厌:无精打采。

(16)雕阑:用彩画装饰的阑干。

创作背景

柳永成年后离开家乡福建崇安县,虽寓居京都汴梁,但生活一直比较动荡。中举前为求取功名、维持生计,四处干谒漫游,中举后又为官务公事奔走在外,羁旅行役成了他的家常便饭。他对羁旅漂泊的苦况有着深切的体会乃至清醒的认识,为后人留下了许多羁旅行役词,这首《佳人醉》就是其中之一。观词中内容,《佳人醉·暮景萧萧雨霁》此词应为早年远游时思念家室之作。

拼音版

jiārénzuì··jǐngxiāoxiāo

jǐngxiāoxiāoyúndàntiāngāofēngzhèngyuèhuáshuǐjīnyínhànliànyànlěngjìnshūwéimèngduànquèchónglínxuān

guāngyáozhǐyīnniàncuìéyǎoyīnchénchùxiāngwàngtóngqiānjìnníngyǎnyǎnmèijiànxiǎodiāolán

作者简介

柳永

柳永

北宋著名词人

柳永(约984—1053),字耆卿,初名三变,字景庄,崇安(今属福建)人。景祐元年(1034年)进士。官至屯田员外郎。排行第七,世称柳七或柳屯田。为人放荡不羁,终身潦倒。善为乐章,长于慢词,以描写歌妓生活、城市风光以及失意文人羁旅行役的生活等题材为主,语多俚俗,尤善铺叙形容,曲尽其妙。词风婉约,词作甚丰,是北宋第一个专力写词的词人,对北宋慢词的兴盛和发展起过重要作用。有《乐章集》。

参考资料

热门搜索