菩萨蛮·七夕

苏轼 〔宋代〕 苏轼

风回仙驭云开扇,更阑月坠星河转。枕上梦魂惊,晓檐疏雨零。

相逢虽草草,长共天难老。终不羡人间,人间日似年。

复制 复制
朗读 朗读
目录
作品原文 作品简介译文注释创作背景 作者简介

作品简介

《菩萨蛮·七夕》是宋代文学家苏轼创作的一首词,此词上片写七夕之夜牛郎织女的依恋难舍之绵绵深情;下片写七夕之晨牛郎织女分手后的伤离恨别的心态。全词立意新巧,构思独特。

译文注释

译文

逐句翻译

风回仙驭(1)云开扇(2)更阑(3)月坠星河转(4)。枕上梦魂(5),晓檐疏雨零。

黑夜即将过去,太阳即将出现。五更天时银河斜转月落大地。牛郎织女从梦魂中惊醒过来,牛良织女泪涕纵横,天上落下了细小的雨点。

相逢虽草草(6)长共天难老(7)。终不羡人间,人间日似年(8)

牛郎和织女虽然草草相会,又草草离别,但牛郎和织女永远和天同在。他们始终不羡慕人间的生活,因为人间烦恼太多了,日子难过。

注释

(1)仙驭:指风伯、云师驾车而来,意即风起云涌,天气发生了变化。

(2)云开扇:作为扇翣掩障太阳的云移开了。

(3)更阑:更残,五更天。阑,所剩无几。

(4)星河转:谓银河斜转,表示夜深。

(5)惊:惊醒,醒过来。

(6)草草:匆忙。

(7)长共天难老:永远和天一同存在,不会老死。

(8)人间日似年:人世间的日子难过,这是说明上句牛郎、织女“不羡人间”的理由。

创作背景

《菩萨蛮·七夕》此词作于宋神宗元丰三年(1080年)七月。东坡继配王闰之来黄已近两月。是年七月七日夜,牛郎织女相会。东坡登上邻近临皋亭的朝天门城楼,即景生情,作此词,以示夫妻团圆、永不分离的愿望。

拼音版

mán··

fēnghuíxiānyúnkāishàngēnglányuèzhuìxīngzhuǎnzhěnshàngmènghúnjīngxiǎoyánshūlíng

xiāngféngsuīcǎocǎochánggòngtiānnánlǎozhōngxiànrénjiānrénjiānnián

作者简介

苏轼

苏轼(诗神)

北宋文学家,书法家、画家

苏轼(1037—1101),字子瞻,号东坡居士,眉州眉山(今属四川)人。嘉祐进士。曾上书力言王安石新法之弊,后因作诗讽刺新法而下御史狱,贬黄州。宋哲宗时任翰林学士,曾出知杭州、颖州,官至礼部尚书。后又贬谪惠州、儋州。多惠政。卒谥文忠。学识渊博,喜奖励后进。与父苏洵、弟苏辙合称“三苏”。其文纵横恣肆,为唐宋八大家之一。其诗题材广阔,清新豪健,善用夸张比喻,独具风格,与黄庭坚并称“苏黄”。词开豪放一派,与辛弃疾并称“苏辛”。 又工书画。有《东坡七集》《东坡易传》《东坡乐府》等。

参考资料

热门搜索