点绛唇·长安中作

元好问 〔金代〕 元好问

沙际春归,绿窗犹唱留春住。问春何处,花落莺无语。

渺渺吟怀,漠漠烟中树。西楼暮,一帘疏雨,梦里寻春去。

复制 复制
朗读 朗读
目录
作品原文 作品简介译文注释创作背景 作者简介

作品简介

《点绛唇·长安中作》是金末元初词人元好问创作的一首词,这首词写少年元好问怀春、惜春、恋春的情感。可分三个层次:一是写因春天归去引起对春的殷勤挽留。二写探春,但却只见花落不闻黄莺语,用“渺渺吟怀”四字,含蓄地表达了自己悠悠不尽的情思。三写寻春,梦里都在寻觅,则这种愿望之强烈可知矣。全词语浅意深,意蕴深厚,情调感伤,怀春少年的一片至性纯情跃然纸上。

译文注释

译文

逐句翻译

沙际(1)春归,绿窗(2)犹唱留春住。问春何处,花落莺无语。

春天在水边归来,绿纱窗里的人轻轻的吟唱着长留春在的歌。春在何处?落花纷飞,莺燕无语。

渺渺(3)吟怀(4)漠漠(5)烟中树。西楼(6),一帘疏雨,梦里寻春去。

情意绵远地抒发内心的情怀,却只见树木在朦胧的烟中。日下西楼,独剩下帘外的细雨,怕是只能在梦中去寻找春的踪迹。

注释

(1)沙际:沙洲或沙滩边。

(2)绿窗:绿色纱窗。指女子居室。

(3)渺渺:悠远的样子。

(4)吟怀:一作「问怀」,抒发情怀。

(5)漠漠:迷蒙的样子。

(6)暮:傍晚,太阳落山的时候。

创作背景

《点绛唇·长安中作》此词大约作于金章宗泰和八年(1208年),这一年元好问十九岁,随叔父官陇城(今甘肃天水),因参加秋试,在长安住过八九个月。他面对长安春色,有感而发。诗中曰“二十”,盖举其成数。一说作于大安元年(1209年)。

拼音版

diǎnjiàngchún··chángānzhōngzuò

shāchūnguī绿chuāngyóuchàngliúchūnzhùwènchūnchùhuāluòyīng

miǎomiǎoyínhuái怀yānzhōngshù西lóuliánshūmèngxúnchūn

作者简介

元好问

元好问

金末至大蒙古国时期著名文学家、历史学家

元好问(1190—1257),字裕之,号遗山,世称遗山先生。太原秀容(今山西忻州)人。金末元初最有成就的作家和历史学家,宋金对峙时期北方文学的主要代表,又是金元之际在文学上承前启后的桥梁。其诗、文、词、曲,各体皆工。诗作成就最高,“丧乱诗”尤为有名;其词为金代一朝之冠,可与两宋名家媲美;其散曲虽传世不多,但当时影响很大,有倡导之功。有《元遗山先生全集》、《中州集》。

参考资料

热门搜索