水。
至清,尽美。
从一勺,至千里。
利人利物,时行时止。
道性净皆然,交情淡如此。
君游金谷堤上,我在石渠署里。
两心相忆似流波,潺湲日夜无穷已。
《叹水别白二十二》是唐代文学家刘禹锡所创作的一首杂言诗,此诗以水之清净明洁形容二人的交情,最后又以水之流波比喻二人恩念之深。此诗是一字至七字体,即以一字句开始,以下每联逐层增一字,最后以七字句作结,不仅体裁新颖, 而且写法也曲尽其妙。
水。
水。
至清,尽美。
极清,极美。
从一勺(3),至千里。
从一勺之小,到千里之大都是如此。
利人利物,时行时止。
水对人对物都有利,它有时流动,有时静止。
道性净皆然,交情淡如此(5)。
它的本性是这样的洁净,它清淡得如同君子的交谊。
君游金谷堤(6)上,我在石渠署(7)里。
您宦游在洛阳城中,我理书在集贤院里。
两心相忆似流波,潺湲(8)日夜无穷已。
我们彼此之间互相思念就像那流水,日夜潺谖流淌永无穷止。
(1)叹水:犹言咏水。
(2)白二十二:即白居易,排行第二十二。
(3)从一勺:即使一勺水。
(4)道性静:道的本质是清静。道性:规律性,本性。
(5)淡如此:即淡如水。交情无利所以淡,水也无所图,故言。
(6)金谷堤:洛阳金谷园中之堤。金谷园为晋朝巨富石崇所建。刘以此借代白居易所在地洛阳。
(7)石渠署:即石渠阁,汉宫中藏书之处,在未央宫殿北。这里用以代刘所在的集贤殿,这时刘禹锡任集贤殿学士,工作是整理图书,撰集文章,校理经籍,搜求逸书。
(8)潺湲:水流貌。
唐文宗大和三年(829年)四月,白居易以假满百日,按唐时法规,即合停解,故得罢刑部侍郎,并以太子宾客分司东都。在赴任时,刘禹锡等朝官多人在长安兴化亭为之饯别,酒酣,各赋一字至七字诗,以题为韵,刘禹锡题为“水”,即《叹水别白二十二》这首诗。