重别薛华

王勃 〔唐代〕 王勃

明月沉珠浦,秋风濯锦川。

楼台临绝岸,洲渚亘长天。

旅泊成千里,栖遑共百年。

穷途唯有泪,还望独潸然。

复制 复制
朗读 朗读
目录
作品原文 作品简介译文注释创作背景 作者简介

作品简介

《重别薛华》是唐代诗人王勃的作品,为《别薛华》的姐妹篇。诗中先写景,后抒情。景色晦暗阴凉、险峻辽远,情思惶怨绸缪、凄惊悲苦。情景融合,将彷徨凄苦和盘托出,平白而深切。

译文注释

译文

逐句翻译

明月沉珠浦(1),秋风濯锦川(2)

明月照在冒珍珠似的水泡的江水上,秋风洗刷着能把锦缎洗得更好看的锦江。

楼台临绝岸(3)洲渚(4)(5)长天(6)

这分别的地方,有楼台,紧靠着又高又陡的江岸;有洲渚,很长很长,长得要跟远天连起来。

旅泊(7)成千里,栖遑(8)共百年。

旅途飘泊,现在要以千里计数了;而凄凄惶惶的情景,看来要陪伴我一辈子了。

穷途唯有泪(9),还望独潸然(10)

眼前的穷途末路,只能叫我眼泪洗面;回头看看我走过的里程,也只能叫我潸然出涕。

注释

(1)沉珠浦:河岸的美称。浦,江岸。

(2)濯锦川:即锦江。岷江分支之一,在今四川成都平原,传说蜀人织锦濯其中则锦色鲜艳,濯于他水,则锦色暗淡,故称。

(3)绝岸:陡峭的江岸。

(4)洲渚:水中小块的陆地。

(5)亘:绵延。

(6)长天:辽阔的天空。

(7)旅泊:飘泊。旅,一作“飘”。

(8)栖遑:同“栖皇”,奔波不定,神情不安。遑,一作“迟”。

(9)穷途唯有泪:典出晋阮籍。《世说新语·栖逸》注引《魏氏春秋》:“阮籍常率意独驾,不由径路,车迹所穷,辄哭而返。”

(10)潸然:流泪。

创作背景

《重别薛华》此诗是咸亨元年(670)诗人在蜀中与薛华再次分别时所作。

拼音版

chóngbiéxuēhuá

míngyuèchénzhūqiūfēngzhuójǐnchuān

lóutáilínjuéànzhōuzhǔgènchángtiān

chéngqiānhuánggòngbǎinián

qióngwéiyǒulèihuánwàngshānrán

作者简介

王勃

王勃(诗杰)

唐朝文学家

王勃(650—676),字子安,绛州龙门(今山西河津)人。隋末学者文中子王通之孙,唐代诗人。年十四,举幽素科,授朝散郎。因作文得罪唐高宗而被放逐,漫游于蜀中。后补虢州参军,犯死罪,遇赦,革职。年二十七,因渡南海探望父亲,溺水受惊而死。工诗能文,与杨炯、卢照邻、骆宾王齐名,并称“初唐四杰”。

参考资料

热门搜索