菩萨蛮·雪楼赏牡丹席上用杨民瞻韵

辛弃疾 〔宋代〕 辛弃疾

红牙签上群仙格,翠罗盖底倾城色。和雨8泪阑干,沉香亭北看。

东风休放去,怕有流莺诉。试问赏花人,晓妆匀未匀。

复制 复制
朗读 朗读
目录
作品原文 作品简介译文注释创作背景 作者简介

作品简介

《菩萨蛮·雪楼赏牡丹席上用杨民瞻韵》是南宋豪放派词人辛弃疾的词作之一,这是一首赞美牡丹的词,抒发了词人观赏牡丹时欣喜的感受。上片写牡丹的非凡的倾城之色,下片写赏花人的恋情。词多用典故,语言质朴,意境优美,引人遐想。

译文注释

译文

逐句翻译

牙签(4)上群仙(5)翠罗盖(6)倾城(7)色。和雨(8)8泪阑干(9)沉香亭北看(10)

红牙签上标出仙品牡丹的标格,翠叶如盖呵护着倾城倾国的花色。花襁滴下雨珠,仿佛红泪流满香腮,像沉香亭北的美人一样凝视脉脉。

东风休放去,怕有流莺(11)诉。试问(12)赏花人,晓妆(13)匀未匀。

东风呀请你不要放过,怕黄莺儿鸣诉啭歌。请问赏花人:晓妆打扮的牡丹脂粉是否均匀。

注释

(1)菩萨蛮:词牌名,双调小令,以五七言组成,四十四字。

(2)雪楼:在稼轩带湖居宅。

(3)杨民瞻:疑为与范廓之同游于辛弃疾者。

(4)牙签:牙制的图书标签,以多种颜色以区分各种类别的书。此指花签。

(5)格:此指品格,标格。

(6)翠罗盖:此指牡丹茂盛的枝叶。

(7)倾城:形容女子艳丽,这里形容牡丹之美。明刘基《绝句漫兴》诗之一:“芙蓉亦有倾城色,不见东风却拒霜。”

(8)和雨:连雨,带雨。

(9)阑干:此指泪流纵横的样子。

(10)沉香亭北看:化用李白《清平调词三首》咏牡丹:“解得春风无限恨,沉香亭北倚阑干。”沉香亭,唐开元中宫内亭名,多植牡丹。

(11)流莺:莺。流,谓其鸣声圆转。

(12)试问:请问。

(13)晓妆:此指牡丹。

创作背景

《菩萨蛮·雪楼赏牡丹席上用杨民瞻韵》这首词具体创作时间不详。淳熙八年(1181) 冬,辛弃疾由江西安抚使改任两浙西路提点刑狱,旋即被劾罢职,自淳熙八年冬到绍熙二年(1191) 冬,辛弃疾在信州带湖赋闲达十年之久,这首词作于闲居带湖时期。

拼音版

mán··xuělóushǎngdānshàngyòngyángmínzhānyùn

hóngqiānshàngqúnxiāncuìluógàiqīngchéng88lèilángànchénxiāngtíngběikàn

dōngfēngxiūfàngyǒuliúyīngshìwènshǎnghuārénxiǎozhuāngyúnwèiyún

作者简介

辛弃疾

辛弃疾

南宋官员、将领,豪放派词人

辛弃疾(1140—1207),字幼安,号稼轩,历城(今山东济南)人。二十一岁参加抗金义军,曾任耿京军的掌书记,不久投归南宋。历任江阴签判,建康通判,江西提点刑狱,湖南、湖北转运使,湖南、江西安抚使等职。四十二岁遭谗落职,退居江西信州,长达二十年之久,其间一度起为福建提点刑狱、福建安抚使。六十四岁再起为浙东安抚使、镇江知府,不久罢归。一生力主抗金北伐,并提出有关方略,均未被采纳。其词热情洋溢、慷慨激昂,富有爱国感情。有《稼轩长短句》以及今人辑本《辛稼轩诗文钞存》。

参考资料

热门搜索