枯鱼过河泣

李白 〔唐代〕 李白

白龙改常服,偶被豫且制。

谁使尔为鱼,徒劳诉天帝。

作书报鲸鲵,勿恃风涛势。

涛落归泥沙,翻遭蝼蚁噬。

万乘慎出入,柏人以为识。

复制 复制
朗读 朗读
目录
作品原文 作品简介译文注释创作背景 作者简介

作品简介

《枯鱼过河泣》是唐代诗人李白创作的一首五言古诗。此诗意在劝诫君王当慎于微服出行。其中“万乘慎出入”句为诗歌意旨所在。全诗篇幅短小而多处用典,举白龙化鱼、鲸鲵失水为喻,言天子当慎出入;举汉高祖刘邦于柏人警惕免祸为例,以正面告诫。

译文注释

译文

逐句翻译

白龙改常服,偶被豫且(1)制。

白龙改换常服,化为凡鱼,却被渔人豫且偶然射中。

谁使尔为鱼,徒劳诉天帝。

谁让你变为凡鱼呢?告到天帝那里也是徒然。

作书报鲸鲵(2),勿(3)风涛势。

同时我也要给鲸鲵写封信,告诉它不要故仗风涛之势兴风作浪。

涛落归泥沙,(4)蝼蚁(5)(6)

一旦风息涛落,就可能搁浅泥沙之中,反为蝼蚁所噬。

万乘(7)慎出入,柏人以为(8)

万乘之尊出入一定要慎重啊,要以汉高祖过“柏人”之事中吸取教训。

注释

(1)豫且:春秋时宋国渔人。

(2)鲸鲵:大鱼。雄曰鲸,雌曰鲵。古时比喻不义之人。

(3)恃:依仗。

(4)翻:反而,副词。

(5)蝼蚁:蝼蛄和蚂蚁,比喻力量薄弱地位很低的人。

(6)噬:咬。

(7)万乘:指代君王。乘,四匹马拉的战车。

(8)识:一作“诫”。

创作背景

《枯鱼过河泣》此诗可能作于天宝(唐玄宗年号,742—756年)后期。唐玄宗在天宝后期常幸杨氏姊妹家,李白此诗似为此而作,有微讽之意。

拼音版

guò

báilónggǎichángǒubèiqiězhì

shuíshǐ使ěrwèiláotiān

zuòshūbàojīngshìfēngtāoshì

tāoluòguīshāfānzāolóushì

wànshèngshènchūbǎirénwèishí

作者简介

李白

李白(诗仙)

唐代浪漫主义诗人

李白(701—762),字太白,号青莲居士。是屈原之后最具个性特色、最伟大的浪漫主义诗人。有“诗仙”之美誉,与杜甫并称“李杜”。其诗以抒情为主,表现出蔑视权贵的傲岸精神,对人民疾苦表示同情,又善于描绘自然景色,表达对祖国山河的热爱。存世诗文千余篇,有《李太白集》。

参考资料

热门搜索