小桃红·满城烟水月微茫

杨果 〔元代〕 杨果

满城烟水月微茫,人倚兰舟唱。常记相逢若耶上,隔三湘,碧云望断空惆怅。美人笑道:莲花相似,情短藕丝长。

采莲人和采莲歌,柳外轻舟过。不管鸳鸯梦惊破,夜如何?有人独上江楼卧。伤心莫唱,南朝旧曲,司马泪痕多。

复制 复制
朗读 朗读
目录
作品原文 作品简介译文注释创作背景文学赏析 作者简介

作品简介

《小桃红·满城烟水月微茫》是元代散曲家杨果的作品,此小令主要描写的是男子在烟波水月人倚兰舟的环境下,想念采莲的女子,情景交融,格外含蓄深婉,深情感人。

译文注释

译文

逐句全文

满城烟水(1)微茫(2),人倚兰舟(3)唱。常记相逢若耶(4)上,隔三湘(5),碧云望断空惆怅(6)。美人笑道:莲花相似,情短藕(7)长。

水上升起的烟雾弥漫了全城,月亮若明若暗,依稀有美人斜倚在兰舟的船榜上低唱,曾记得我们在若耶溪畔相遇。隔着乘风破浪的三湘,望穿了碧水云天也只是白白地失望、虽然在一起的时间很短,情思却像藕丝那样长。

采莲人(8)采莲歌,柳外轻舟(9)过。不管鸳鸯梦惊破,夜如何?有人独上江楼(10)(11)。伤心莫唱,南朝旧曲(12)司马泪痕(13)多。

采莲女唱着采莲歌,荡着轻舟缓缓地行进在柳外,夜晚惊到别人鸳鸯梦,那有如何,有人独自到江边的楼上睡觉,伤心不要唱南朝的旧曲,思亲、亡国的眼泪止不住流淌。

注释

(1)烟水:指水上升起的如烟雾气。

(2)微茫:若明若暗,模糊不清。

(3)兰舟:兰林木做的船。后用作对船的美称。

(4)若耶:溪名,在今浙江绍兴东南若耶山下。相传西施曾于此浣沙,又名“浣沙溪”。唐代诗人李白有《采莲女》:若耶溪傍采莲女,笑隔荷花共人语。

(5)三湘:湖南漓湘、蒸湘、潇湘三水的合称。也泛指湘江流域一带。

(6)惆怅:失望伤感。

(7)丝:谐为“思”。

(8)和:应和;跟着唱。

(9)轻舟:小船。

(10)江楼:江边的楼台。

(11)卧:睡倒,躺或趴。

(12)南朝旧曲:指南朝陈后主乐府曲《玉树后庭花》。

(13)司马泪痕:指白居易《琵琶行》“座中泣下谁最多,江州司马青衫湿”。这里指思亲之泪,亡国之痛。

创作背景

杨果是元代早期散曲作家,早期在金朝为官,金朝灭亡后在元朝做官,官越做越大,心情越来越好,曲中表现的情绪也越来越愉悦,《小桃红·满城烟水月微茫》这首曲就是在元朝为官时期的作品,大约创作于公元1260年。

文学赏析

《小桃红·满城烟水月微茫》该小令上片写水月迷濛之夜,“满城烟水月微茫,人倚兰舟唱”。在作者笔下,夜色别有一种韵味,别有一种神秘。水气与“微茫”的月色联成一气,具有一种朦胧之美。朦胧之中,采莲的少女斜倚兰舟,唱着心中的歌,给人亦真亦幻的感觉。倚舟低唱之人对远方恋人的深沉怀念,情景交融,和谐一致。特别是以荷花比情人,以藕丝喻情思,不仅形象切贴,更把那种热烈缠绵的感情表达无遗。

下片写采莲人的歌声惊破了梦中聚首的鸳鸯美梦,只好深夜独卧江楼,不禁思绪滚滚,热泪潸潸,伤心莫唱南朝旧曲。这委婉地写出了男婚女恋、独梦相思之情,而且把相思的一往情深的情人之恋、故土之思、亡国之痛、兴亡之叹巧妙地交织在一起,把作品的思想艺术提高到了一个新的高度。

该曲虽然在极小的篇幅内容却纳入了丰富的内涵,同时也在于作品含蓄委婉的表现方法,使得全曲有了异乎寻常的内涵和表现力,体现了作者不凡的艺术手法,有着咀嚼不尽的余味。

作者简介

杨果

杨果

元初著名曲家

杨果(1195—1269),字正卿,号西庵,祈州蒲阳(河北安国县)人。金正大初(1224)中进士,为偃师令,以廉洁精干著称。元中统元年(1260),拜北京宣抚使,次年拜参政知事。工文章,尤长于乐府散曲,是元初较著名的曲家,有《西庵集》。《全元散曲》存其小令11首,套数5篇。

参考资料

热门搜索