秋心三首·其二

龚自珍 〔清代〕 龚自珍

忽筮一官来阙下,众中俯仰不材身。

新知触眼春云过,老辈填胸夜雨沦。

天问有灵难置对,阴符无效勿虚陈。

晓来客籍差夸富,无数湘南剑外民。

复制 复制
目录
作品原文 作品简介译文注释创作背景 作者简介

作品简介

《秋心三首》是清代文学家龚自珍的组诗作品。这三首诗主旨在为亡友招魂,亦自伤沦落,写出了幻灭与希望,也写出了痛苦与执着,表达对亡友的思念。第二首诗直接写实抒情,写初入官场,官微言轻,新知交浅,老辈凋零,知音难觅。

译文注释

译文

逐句翻译

忽筮一官(1)阙下(2),众中俯仰不材(3)身。

忽然获得一个官职而来到京城,然而只能随众俯仰,与俗浮沉。

新知触眼春云过,老辈填胸夜雨沦(4)

新认识的同僚如同过眼云烟,一触即逝;旧结交的前辈填满心中,然人皆谢世如同夜雨沦落。

天问(5)有灵难置对,阴符(6)无效勿虚陈。

屈原作《天问》对宇宙发出种种疑问,上帝难以解答,我纵有治国谋略但无人采纳,也不必徒劳地陈述。

晓来客籍(7)(8)(9),无数湘南剑外(10)民。

一清早便有无数来自湘水之南或剑阁之外的人来访,来客登记簿上有一长串名字,倒还值得夸耀。

注释

(1)忽筮一官:即忽然获得一官之意。古人迷信,在出仕之前,用蓍草占卜以问吉凶,称为筮仕。

(2)阙下:宫阙之下,指京城北京。作者嘉庆二十五年(1820)入京为内阁中书,中间几年以母丧离职,至道光六年(1826)春复回京城为官。

(3)不材:既是自谦没有才德,实际上又深寓雄才大略不为世所知,不为世所用的愤慨,与孟浩然“不才明主弃”同义。

(4)夜雨沦:比喻老辈凋谢。

(5)天问:《楚辞》篇名,屈原所作。

(6)阴符:即《阴符经》,古代的一部兵书。这里指治国的谋略,改革的方案。

(7)客籍:登记来客的册子。

(8)差:尚。

(9)富:多。

(10)剑外:剑阁之外,指四川。

创作背景

《秋心三首》作于清宣宗道光六年(1826),他第五次参加会试失败,而好友谢阶树、陈沆、程同文等相继谢世,心绪之恶,尤胜于三年之前写《夜坐》时。这组诗即在异样的凄凉落寞中写就,为自悼身世之作。

拼音版

qiūxīnsānshǒu··èr

shìguānláiquēxiàzhòngzhōngyǎngcáishēn

xīnzhīchùyǎnchūnyúnguòlǎobèitiánxiōnglún

tiānwènyǒulíngnánzhìduìyīnxiàochén

xiǎoláichàkuāshùxiāngnánjiànwàimín

作者简介

龚自珍

龚自珍

清代思想家、诗人、文学家

龚自珍(1792—1841),字尔玉,号定庵,仁和(今浙江杭州)人。清仁宗嘉庆举人,任内阁中书;宣宗道光进士,迁宗人府主事、礼部主客司主事等,长期困厄下僚。在京期间,加入宣南诗社。晚年辞官归里。论学强调经世致用,并据公羊学三世变易说提出进化发展观,开社会改革之风,为近代思想先驱,与同时的魏源并称“龚魏”。其诗文多讥剌时政之弊。有《定盦文集》。

参考资料

热门搜索