使我介然有知,行于大道,唯施是畏。大道甚夷,而人好径。朝甚除,田甚芜,仓甚虚;服文采,带利剑,厌饮食,财货有余,是为盗夸。非道也哉!
使我(1)介然有知(2),行于大道,唯施(3)是畏。大道甚夷(4),而人(5)好径(6)。朝甚除(7),田甚芜,仓甚虚;服文采,带利剑,厌饮食(8),财货有余,是为盗夸。非道也哉!
假如我稍微地有了认识,在大道上行走,唯一担心的是害怕走了邪路。大道虽然平坦,但人君却喜欢走邪径。朝政腐败已极,弄得农田荒芜,仓库十分空虚,而人君仍穿着锦绣的衣服,佩带着锋利的宝剑,饱餐精美的饮食,搜刮占有富余的财货,这就叫做强盗头子。这是多么无道啊!
(1)我:我,指有道的圣人。老子在这里托言自己。
(2)介然有知:介,微小。微有所知,稍有知识。
(3)施:邪、斜行。
(4)夷:平坦。
(5)人:指人君,一本作“民”。
(6)径:邪径。
(7)朝甚除:朝政非常败坏。一说宫殿很整洁。
(8)厌饮食:厌,饱足、满足、足够。饱得不愿再吃。