蟾宫曲·题金山寺

赵禹圭 〔元代〕 赵禹圭

长江浩浩西来,水面云山,山上楼台。山水相连,楼台相对,天与安排。

诗句成云山动色,酒杯倾天地忘怀。醉眼睁开,遥望蓬莱,一半儿云遮,一半儿烟霾。

复制 复制
朗读 朗读
目录
作品原文 作品简介译文注释创作背景 作者简介

作品简介

《蟾宫曲·题金山寺》是元代散曲家赵禹圭创作的小令,这首小令前六句写江山楼台,境界开阔,气象雄浑。面对如此壮景,作者不禁发出了“天与安排”的惊叹。末三句写作者醉眼朦胧,遥望金山寺,犹如蓬莱仙境,隐约显现于一片云霭烟霾之中。全曲气势阔大,境界雄浑,表现出豪放恣纵的特色。

译文注释

译文

逐句翻译

长江浩浩西来,水面云山(3)(2)山上楼台(4)。山水相连,楼台相对,天与安排。

长江水浩浩荡荡一泻千里的从西而来,到了镇江附近,突然出现巍峨金山在江中突兀而起,山上楼台更是奇观。山和水相连着,楼台相对着,真是天所安排。

诗句成(5)云山动色(6),酒杯倾天地忘怀(7)。醉眼睁开,遥望蓬莱(8),一半儿云遮,一半儿烟(9)

在这胜景中,要举杯痛饮,乘兴赋诗,连风云烟霞好像也为之变色,倾天地而忘怀。当从酣睡中睁开朦胧的眼睛时,只见眼前金山若隐若现,一些儿被云雾笼罩,一半儿陷于烟霾之中,像是海上的蓬莱仙山。

注释

(1)折桂令:折桂令系曲牌名,属北曲双调,正格是六﹑四﹑四﹑四﹑四﹑四﹑七﹑七﹑四﹑四(十句),但是第五句以后可酌增四字句。或单用作小令,或用在双调套曲内。

(2)水面云山:金山本在长江中(清末江沙淤积始与南岸相连),故云。

(3)云山:形容山势高峻,云烟缭绕。

(4)山上楼台:金山寺的殿宇楼台,依山而建,气势不凡。此句即指金山寺。

(5)诗句成:诗句吟成。意含不大的功夫。

(6)云山动色:时转云移,景色改观。

(7)天地忘怀:忘记了天地之间的一切事物。

(8)蓬莱:传说中的海上三神山之一,此喻金山。

(9)霾:本指由于大气混浊使人看不清景况。也作淹埋之意。

创作背景

金山寺在镇江西北,作者在元文宗至顺年间(1330—1332年)曾担任镇江府判一职,《蟾宫曲·题金山寺》此曲大概写于这期间游金山寺后。

拼音版

chángōng··jīnshān

chángjiānghàohào西láishuǐmiànyúnshānshānshànglóutáishānshuǐxiāngliánlóutáixiāngduìtiānānpái

shīchéngyúnshāndòngjiǔbēiqīngtiānwànghuái怀zuìyǎnzhēngkāiyáowàngpéngláibànéryúnzhēbànéryānmái

作者简介

赵禹圭

赵禹圭

元代官员

赵禹圭(生卒年不详),字天赐,汴粱(今河南开封)人。曾出任过镇江府判。散曲作品现存小令七首。明代朱权评论其曲“如秋水芙蕖”。

赵禹圭的诗

1首

参考资料

热门搜索