《思边》是唐代诗人李白创作的一首七言古诗。此诗所写为一秦地思妇,思念塞外久征不归的丈夫,深深地表达分别之后的思念之情以及联系不方便的无奈之感。全诗六句四十二字。前四句以绿草蝴蝶、白雪晴云来暗喻时间和地点,而不直白说出,深得比兴之旨;后两句点出三千里外的玉门关,言征夫离家之远,且欲寄家书而不知其所处,说明了断绝音信之久,深刻地表现了思妇的相思之苦。
去年(1)何时君别妾?南园(2)绿草(3)飞蝴蝶。
还记得我们去年什么时候分别的吗?那是南边花园绿草地上飞蝴蝶的时候——春天。
今岁(4)何时妾忆君,西山白雪(5)暗秦云(6)。
现在,你知道是什么季节了吗?冬天已经到了,西山顶的白雪在云层下更显幽暗。
玉关(7)去此三千里,欲寄音书(8)那可闻?
玉门关离我这里有三千里地,我想给你妾封信,恐怕你也难得一见。
(1)去年:刚过去的一年。
(2)南园:泛指园圃。
(3)绿草:亦即春日之时。
(4)今岁:今年。
(5)西山白雪:即寒冬之日
(6)秦云:秦地之云,此暗指思妇家在秦地。秦:泛指陕西,唐人诗中往往特指长安。
(7)玉关:即玉门关,汉朝故址在敦煌西北小方盘城,六朝移至今甘肃安西县双塔堡附近。汉代大将霍去病破月氏,开玉门关,自此成为中国与西域分界的关隘。
(8)音书:音讯,书信。二句言音讯不通,存亡难知。
《思边》此诗约作于唐玄宗天宝初年(742—744)李白在长安待诏时期。安旗《李白全集编年注释》系此诗于天宝二年(743)。