风前欲劝春光住。春在城南芳草路。未随流落水边花,且作飘零泥上絮。
镜中已觉星星误。人不负春春自负。梦回人远许多愁,只在梨花风雨处。
《玉楼春·风前欲劝春光住》是宋代爱国词人辛弃疾的作品。这是一首惜春的词作,表达了光阴易逝、壮志难酬的愁闷之绪。词的上片,描绘了一片暮春的景象。词的下片写春光逝,白发生,意中人又远去,如风雨中的梨花,愁情别绪笼罩心中。全词词风清丽、造语玲珑、意境含婉。
风前欲劝春光住(1)。春在城南芳草路。未随流落水边花,且作飘零泥上絮(2)。
迎着风儿,想要劝春光停住脚步。春光却停留在了城南的青草路上。它不愿同岸边的落花一样随流水而去,暂且就成为在泥土上飘舞的飞絮。
镜中已觉星星(3)误。人不负春春自负。梦回人远许多愁,只在梨花风雨处。
看着镜中头发花白的自己,惋惜逝去的时光。人没有辜负春天,是春天自己辜负了自己啊!从梦中醒来才感觉远离了许多忧愁,只是牵挂着风雨中的梨花是否安然。
(1)住:停,止,停留。
(2)泥上絮:南宋·朱弁(biàn)《风月堂诗话》:「参寥自馀杭谒坡于彭城。一日燕郡寮,谓客曰:『参寥不与此集,然不可不恼也。』遣官妓马盼盼持纸笔就求诗焉。参寥诗立成,有『禅心已似沾泥絮,不逐东风上下狂』之句,坡大喜曰:『吾尝见柳絮落泥中,私谓可以入诗,偶未曾收拾,遂为此人所先,可惜也。』」按:参寥子诗题为「子瞻席上令歌舞者求诗,戏以此赠」。「不逐」原诗作「肯逐」。
(3)星星:头髮花白貌。西晋·左思《白髮赋》:「星星白髮,生于鬓垂。」
宋宁宗庆元二年(1196),辛弃疾由于上饶(今属江西)带湖寓所毁于火,遂徙居位于铅山(今属江西)东北境的期思渡别墅。那里有一汩清泉,其形如瓢,词人因名之为“瓢泉”。《玉楼春·风前欲劝春光住》此词即作于词人迁居瓢泉新居当年的秋冬之际。