送人游吴

杜荀鹤 〔唐代〕 杜荀鹤

君到姑苏见,人家尽枕河。

古宫闲地少,水港小桥多。

夜市卖菱藕,春船载绮罗。

遥知未眠月,乡思在渔歌。

复制 复制
朗读 朗读
目录
作品原文 作品简介译文注释创作背景 作者简介

作品简介

《送人游吴》是唐代诗人杜荀鹤所作的一首五言诗,这是一首借送行向行人描绘苏州风貌的诗,诗题中的“吴”,诗中的“姑苏”都是苏州故称。结尾以料想行者赴苏后的乡思来衬托自己的惜别之意,尤具清新蕴藉之美。

译文注释

译文

逐句翻译

君到姑苏(2)见,人家尽枕河(3)

你到苏州就会发现,当地人家都在河上建房。

古宫(4)闲地少(5)水港(6)小桥多。

吴宫遗址建满民居,空地极缺,而此地港汉河渠密布,到处遍架木桥。

夜市卖菱藕,春船载绮罗(7)

夜间集市在叫卖菱藕,游船上载着衣着华丽的游玩男女。

遥知未眠月(8)乡思(9)渔歌(10)

我知道远方的你在月明不眠之夜,会把对我的思念寄托在渔歌声中。

注释

(1)吴:苏州,春秋时为吴国都城。

(2)姑苏:苏州的古名。

(3)枕河:房屋建在河边,部分架在河面上。

(4)古宫:即春秋时吴国王宫。这里借指姑苏。

(5)闲地少:指人烟稠密,屋宇相连。

(6)水港:指流经城市的小河。一作“水巷”。

(7)绮罗:指华贵的丝织品或丝绸衣服。一说此处是贵妇、美女的代称。

(8)未眠月:不能成眠的月夜。

(9)乡思:怀乡之思。

(10)渔歌:渔人唱的民歌小调。

创作背景

《送人游吴》此诗为送人漫游苏州之作,具体创作年代不详。诗人对姑苏城很熟悉也非常喜爱,所以当友人前往这富庶繁华的典型水乡城市时,诗人忍不住热情地介绍姑苏城的特点,意思是鼓励友人游历。

拼音版

sòngrényóu

jūndàojiànrénjiājìnzhěn

gōngxiánshǎoshuǐgǎngxiǎoqiáoduō

shìmàilíngǒuchūnchuánzàiluó

yáozhīwèimiányuèxiāngzài

作者简介

杜荀鹤

杜荀鹤

晚唐现实主义诗人

杜荀鹤(846—904),字彦之,自号九华山人,池州石埭(今安徽石台)人。杜少年时,因家境贫寒辍学,投奔九华山秀林峰,寄宿僧舍,苦读于山中,自诩是“江湖苦吟士,天下最穷人”。青年时期,累举考不第。直到大顺二年(891)四十六岁时,才中进士(第八名)。当时政局动乱,未就官职,还乡闲居。后入南唐,授为翰林学士。知制诰,不久即病逝。

参考资料

热门搜索