早春呈水部张十八员外二首

韩愈 〔唐代〕 韩愈

【其一】

天街小雨润如酥,草色遥看近却无。

最是一年春好处,绝胜烟柳满皇都。

【其二】

莫道官忙身老大,即无年少逐春心。

凭君先到江头看,柳色如今深未深。

复制 复制
朗读 朗读
目录
作品原文 作品简介译文注释创作背景 作者简介

作品简介

《早春呈水部张十八员外二首》是唐代文学家韩愈创作的七言绝句组诗作品。前一首通过细致入微的观察,描写了长安初春小雨的优美景色,写景清丽,表达了对春天来临时生机蓬勃景象的敏感以及由此而引发的欣悦之情,以引逗好友走出家门,去感受早春的信息;后一首重在抒情,引逗好友走出家门,去感受早春的信息。

译文注释

译文

逐句翻译

【其一】

【其一】

天街(1)小雨润如酥(2),草色遥看近却无。

京城大道上空丝雨纷纷,它像酥油般细密而滋润,远望草色依稀连成一片,近看时却显得稀疏零星。

最是(3)一年春好(4)绝胜(5)烟柳满皇都(6)

这是一年中最美的季节,远胜过绿柳满城的春末。

【其二】

莫道官忙身老大(7)(8)无年少逐春心。

不要说官事冗杂,年纪老大,已经失去了少年时追赶春天的心情。

(9)君先到(10)头看,柳色如今深未深。

请你忙里偷闲地先到江边游春散心,看看如今的柳色是否已经很深

注释

(1)天街:京城街道。

(2)润如酥:细腻如酥。酥,动物的油,这里形容春雨的细腻。

(3)最是:正是。

(4)处:时。

(5)绝胜:远远胜过。

(6)皇都:帝都,这里指长安。

(7)官忙身老大:韩愈写此诗时任吏部侍郎,公务繁忙,故云“官忙”;韩愈时年五十六岁,故云“身老大”。身老大,年纪大。

(8)即:已经。

(9)凭:这里作“请”讲。

(10)江:曲江,位于唐代京城东南角,为游览胜地,遗址在今陕西西安东南部。

创作背景

此诗作于唐穆宗长庆三年(823年)早春。当时韩愈已经56岁,任吏部侍郎。虽然时间不长,但此时心情很好。此前不久,镇州(今河北正定)藩镇叛乱,韩愈奉命前往宣抚,说服叛军,平息了一场叛乱。穆宗非常高兴,把他从兵部侍郎任上调为吏部侍郎。在文学方面,他早已声名大振。同时在复兴儒学的事业中,他也卓有建树。因此,虽然年近花甲,却不因岁月如流而悲伤,而是兴味盎然地迎接春天。

此诗是写给当时任水部员外郎的诗人张籍的。张籍在兄弟辈中排行十八,故称“张十八”。大约韩愈约张籍游春,张籍因以事忙年老推辞,韩愈于是作这首诗寄赠,极言早春景色之美,希望触发张籍的游兴。

拼音版

zǎochūnchéngshuǐzhāngshíyuánwàièrshǒu

tiānjiēxiǎorùncǎoyáokànjìnquè

zuìshìniánchūnhǎochùjuéshèngyānliǔmǎnhuáng

èr

dàoguānmángshēnlǎoniánshàozhúchūnxīn

píngjūnxiāndàojiāngtóukànliǔjīnshēnwèishēn

作者简介

韩愈

韩愈

唐代官员,文学家、思想家、哲学家

韩愈(768—824),字退之,河南河阳(今河南孟州)人。自谓郡望昌黎,世称韩昌黎。贞元八年(792年)进士。曾任国子博士、刑部侍郎等职,因谏阻宪宗奉迎佛骨被贬为潮州刺史。后官至吏部侍郎。卒谥“文”。倡导古文运动,其散文被列为“唐宋八大家”之首,与柳宗元并称“韩柳”。其诗力求新奇,有时流于险怪,对宋诗影响颇大。有《昌黎先生集》。

参考资料

热门搜索