外戚世家序

司马迁 〔两汉〕 司马迁

自古受命帝王及继体守文之君,非独内德茂也,盖亦有外戚之助焉。夏之兴也以涂山,而桀之放也以末喜。殷之兴也以有娀,纣之杀也嬖妲己。周之兴也以姜原及大任,而幽王之禽也淫于褒姒。

故《易》基《乾》《坤》,《诗》始《关雎》,《书》美釐降,《春秋》讥不亲迎。

夫妇之际,人道之大伦也。礼之用,唯婚姻为兢兢。夫乐调而四时和,阴阳之变,万物之统也。可不慎与?人能弘道,无如命何。甚哉,妃匹之爱,君不能得之于臣,父不能得之于子,况卑不乎!

即欢合矣,或不能成子姓;能成子姓矣,或不能要终:岂非命也哉?孔子罕称命,盖难言之也。非通幽明,恶能识乎性命哉?

复制 复制
朗读 朗读
目录
作品原文 作品简介译文注释创作背景文学赏析 作者简介

作品简介

《外戚世家序》是西汉史学家、散文家司马迁创作的一篇序文。司马迁在这篇序文中陈述三代的得失,论证后妃对国家治乱的影响。同时说明这些事实历史久远,不能详细记述,故正文只记载吕后、薄后、窦后及其家族的事迹。司马迁对于外戚干政的影响非常清楚,但外戚情况不同,有的起好作用,有的则专权乱政,故司马迁用命运来感叹。全文议论切中肯綮,对比鲜明,强烈的感情充盈在字里行间给人以震撼心魄的力量。

译文注释

译文

逐句全文

自古受命帝王(1)继体守文(2)之君,非独内德(3)也,盖亦有外戚之助焉。夏之兴也以涂山(4),而桀之(5)也以末喜。殷之兴也以有(6),纣之杀也(7)妲己。周之兴也以姜原(8)大任(9),而幽王之(10)也淫于褒姒。

自古以来,受天命的开国帝王和继承正统遵守先帝法度的国君,不只是内在的品德美好,大都也由于有外戚的帮助。夏代的兴起是因为有涂山氏之女,而夏桀的被放逐是由于末喜。殷代的兴起是由于有娀氏的女子,商纣王的被杀是因为宠爱妲已。周代的兴起是由于有姜原及太任,而幽王的被擒是因为他和褒姒的的淫乱。

故《(11)》基《乾》《坤》(12),《(13)》始《关雎(14)》,《(15)》美釐降(16)《春秋》讥不亲迎(17)

所以《易经》以《乾》《坤》两卦为基本,《诗经》以《关雎》开篇,《书经》赞美尧把女儿下嫁给舜,《春秋》讥讽娶妻不亲自去迎接。

夫妇之际,人道(18)之大伦也。礼之用,唯婚姻为兢兢(19)。夫乐(20)而四时和,阴阳之变,万物之统也。可不慎与?人能弘道(21),无如命何。甚哉,妃匹(22)之爱,君不能得之于臣,父不能得之于子,况卑不乎!

夫妇之间的关系,是人道之中最重大的伦常关系。礼的应用,只有婚姻最为谨慎。乐声协调四时就和顺,阴阳的变化是万物生长变化的统领怎能不慎重呢?人能弘扬人伦之道,可是对天命却无可奈何。确实啊,配偶的亲爱之情,国君不能从大臣那里得到,父亲也不能从儿子那里得到,何况是更卑下的人呢!

欢合(23)矣,或不能成子姓(24);能成子姓(24)矣,或不能要终(25):岂非命也哉?孔子罕称命,盖难言之也。非通幽明(26)(27)能识乎性命(28)哉?

夫妇欢合之后,有的不能繁育子孙;能繁育子孙了,有的又不能得到好的归宿。这难道不是天命吗?孔子很少谈天命,大概是由于很难说清吧。不能晓阴阳的变化,怎能懂得人性和天命的道理呢?

注释

(1)受命帝王:受命于天的帝王,这里指开国创业的君主。

(2)继体守文:继体:继位。守文:遵守成法。

(3)茂:美好。

(4)涂山:古国(部落)名。这里指涂山氏女。传说禹娶涂山氏之女炎妻,生启,启建立夏朝。

(5)放:放逐。夏桀暴虐,宠爱末喜,商汤灭夏,桀被流放于南方。

(6)娀:远古氏族名。这里指有娀氏之女简狄。神话传话,简狄吞燕卵有孕,生契,为商的始祖。

(7)嬖:宠爱。商纣王宠爱妲己,荒淫暴虐,周武王伐纣,商军倒戈,纣自焚于鹿台。

(8)姜原:周始祖后稷之母。原:或作“嫄”。

(9)大任:周文王之母。大:同“太”。

(10)禽:同“擒”。西周幽王宠爱褒姒,荒淫昏乱,申侯联合犬戎攻周,幽王逃至骊山被杀,褒姒被俘。西周亡。

(11)易:《易经》。

(12)《乾》《坤》:《易经》六十四卦的头两卦。乾为阳,坤为阴,乾坤象征天地,又象征君臣、父母、夫妻等。所以《乾》《坤》两卦是《经》诸卦的基础。

(13)诗:《诗经》。

(14)关雎:《诗经》的第一篇诗。《毛诗序》认为,这首诗是赞美后妃之德的。

(15)书:《书经》,又称《尚书》。

(16)釐降:下嫁。这句指的是,尧听说舜有贤德,就把两个女儿下嫁给他为妻。

(17)《春秋》讥不亲迎:按古代婚礼规定,不论贵族平民,在迎亲时夫婿都应亲自到女家迎娶新娘。鲁隐公二年(前721),国大夫裂到鲁国为其国君迎娶鲁隐公之女。《春秋》的记载是“纪裂来逆女”。《公羊传》认为《春秋》这样记载是“讥始不亲迎也”。逆,迎接。

(18)人道:社会的伦理等级关系。

(19)兢兢:小心谨慎的样子。

(20)调:和谐。古人认为音乐与自然和社会现象有密切的关系,所以这里说“乐调而四时和”。

(21)人能弘道:此语出自《论语·卫灵公》。仅,扩大:道,这里指人伦之道。

(22)妃匹:配偶。妃,通“配”。

(23)欢合:夫妇的欢爱。

(24)成子姓:成:成熟,收获,引申为繁育。子姓:子孙。

(25)要终:要:求,取。终:结局,归宿。

(26)幽明:阴阳。

(27)恶:哪里,怎么。

(28)性命:人的性和天命。

创作背景

此篇序文是司马迁在《外戚世家》所发的一大段意味深长的议论。《外戚世家》从“高帝崩,吕后夷戚氏,诛赵王”写起,写了汉代自惠帝时起,后妃、外戚专权给国家造成的祸乱。诸吕篡权,诛杀刘氏宗亲与汉家功臣,后周勃、陈平等又诛诸吕的一系列流血事变;窦太后时期的黄老思想与儒家思想为争夺思想控制权而演绎成的起起伏伏的政治斗争;王皇后专权后,她两个兄弟的霸道专横;与汉武帝对身边哪个女人宠幸与否密切相关的外戚们的兴衰起废……后妃及其亲戚的尊宠与否完全取决于帝王的态度,“一人得道,鸡犬升天”,“一荣俱荣,一损俱损”是外戚命运的真实写照。司马迁通过《外戚世家序》来陈述三代的得失,论证后妃对国家治乱的影响。

文学赏析

由于《外戚世家》的内容写的是汉高祖至汉武帝几代汉家天子的外戚事,司马迁不便于就他们的事大发特发议论,因而写法平铺直叙,多客观记录,罕有情感流露其间,且在行文中吞吞吐吐,欲言又止,似有不便明言的苦衷。而在这篇序中,司马迁的写法就大不一样了。他借夏、商、周三代的得失,说明后妃对国家治乱的影响。六亲中,夫妻之际,人道之大伦也。礼之用,唯婚姻为兢兢。”有妇德、能母仪天下者,也就能够帮助君王理顺天下,使天下太平,百姓安康。而那些荒淫、狐媚的女人如妹喜妲己褒姒之流,她们却是亡国的祸水。司马迁站在男人主流社会的角度,反对女人专政,认为这是牝鸡司晨,乾坤颠倒。汉武帝杀昭帝之母钩弋夫人理由是:往古家国所以乱也,由主少母壮也。”作者评论武帝“昭然远见,固非浅陋愚儒之所及也”。外戚专权造成许多王朝的混乱甚至灭亡,这不能不令人警醒和反思。

这篇序,作者采取总——分——总的方式展开议论。开篇就推出一个结论性的断语:“自古受命帝王及继体守文之君,非独内德茂也,盖亦有外戚之助焉。”然后以夏、商、周三代有代表性的兴亡实例来证明自己的观点,一兴一亡,相反出之,对举鲜明。最后以“孔子罕称命”说明命运的难以把握,为后文张目。作者的议论切中肯綮,且强烈的感情充盈在字里行间给人以震撼心魄的力量。

作者简介

司马迁

司马迁(史圣)

西汉史学家、文学家、思想家

司马迁(生卒年不详),字子长,夏阳(今陕西韩城南)人,一说龙门(今山西河津)人。司马谈之子。早年受学于孔安国、董仲舒,漫游各地,了解风俗,采集传闻。初任郎中,奉使西南。元封三年(前108年)任太史令,继承父业,著述历史。后因替李陵败降之事辩解而受宫刑,发奋继续完成所著史籍,创作了中国第一部纪传体通史《史记》。

参考资料

热门搜索