小梁州·冬

贯云石 〔元代〕 贯云石

彤云密布锁高峰,凛冽寒风。银河片片洒长空,梅梢冻,雪压路难通。

〔幺〕六桥顷刻如银洞,粉妆成九里寒松。酒满斟,笙歌送,玉船银棹,人在水晶宫。

复制 复制
目录
作品原文 作品简介译文注释创作背景 作者简介

作品简介

《小梁州·冬》是元曲作家贯云石创作的一支散曲。此曲写西湖冬景,描绘了一幅杭州西湖冬日风光图,表达了作者对西湖风光的由衷喜爱。全曲语言流畅,自然入妙,情景交织出一幅令人难以淡忘的画面。

译文注释

译文

逐句翻译

彤云(1)密布锁高峰,凛冽(2)寒风。银河片片洒长空(3),梅梢冻,雪压路难通。

寒风凛冽,彤云密布,将西湖四周的山峰遮住。万千雪花飘洒而下,裹住梅枝,阻断道路。

(4)六桥(5)顷刻如银洞,粉妆成九里寒松(6)。酒满斟,笙歌送,玉船银(7),人在水晶宫。

六桥的桥洞霎时变成银洞,九里松也似敷上了厚厚的脂粉。斟满美酒,载歌载舞,这游船也银装素裹,船上的游人仿佛置身于水晶宫。

注释

(1)彤云:阴云,降雪之兆。

(2)凛冽:极为寒冷,严寒刺骨。

(3)银河片片洒长空:此句形容雪花像银河中的繁星。

(4)幺:即幺篇,戏曲、散曲术语。连续使用同一曲牌时,后面各曲不再标出曲牌名,而写作“幺篇”或“幺”。

(5)六桥:指杭州西湖外湖之映波、锁澜、望山、压堤、东浦、跨虹六桥,相传为苏轼知杭州时所造。

(6)九里寒松:即杭州西湖北之九里松。

(7)棹:划船的一种工具,形状和桨差不多。

创作背景

《小梁州·冬》这支散曲当作于延祐(元仁宗年号,1314—1320)、至治(元英宗年号,1321—1323)年间,当时贯云石隐居在杭州。吴梅《顾曲尘谈》卷下谓贯云石“其在钱塘日,无日不游西湖”,可见他对西湖的山山水水的由衷喜爱。这支曲子记录了西湖冬天的雪景。

拼音版

xiǎoliángzhōu··dōng

tóngyúnsuǒgāofēnglǐnlièhánfēngyínpiànpiànzhǎngkōngméishāodòngxuěnántōng

yāoliùqiáoqǐngyíndòngfěnzhuāngchéngjiǔhánsōngjiǔmǎnzhēnshēngsòngchuányínzhàorénzàishuǐjīnggōng

作者简介

贯云石

贯云石

元代诗人

贯云石(1286—1324),维吾尔族人。父名贯只哥,遂以贯为氏,自名小云石海涯,初号疏仙,又号酸斋、芦花道人。初袭父官,任两淮万户府达鲁花赤,拜翰林侍读学士。退隐后客居江南,游山玩水,诗酒唱和,优游度日。散曲、散文皆有成就,诗则豪放飘逸,有李白气象。

参考资料

热门搜索