将进酒

李贺 〔唐代〕 李贺

琉璃钟,琥珀浓,小槽酒滴真珠红。

烹龙炮凤玉脂泣,罗帏绣幕围香风。

吹龙笛,击鼍鼓;皓齿歌,细腰舞。

况是青春日将暮,桃花乱落如红雨。

劝君终日酩酊醉,酒不到刘伶坟上土!

复制 复制
朗读 朗读
目录
作品原文 作品简介译文注释 作者简介

作品简介

《将进酒》是唐代诗人李贺创作的一首乐府诗。这首诗前四句写筵席之华贵丰盛;五、六句写动态的歌舞;七、八两句点明宴饮的时间;最后引用古人以反语结束。这首诗前面极写美酒佳肴欢歌妙舞,人生之享乐似乎莫过于此,结尾突然翻转,出人意料地推出死亡的意念和坟墓的枯寞冷落。在巨大的反差中,诗人强调的是生的快乐和死的悲哀,而在生死的对比中,诗人着意表现的是由苦短人生所铸就的生命悲愁。

译文注释

译文

逐句翻译

琉璃(2)琥珀(3)浓,小(4)酒滴真珠红(5)

明净的琉璃杯中,斟满琥珀色的美酒,淅淅沥沥槽床滴,恰似火齐珠的浓红。

烹龙炮凤玉脂泣(6)罗帏(7)绣幕(8)(9)香风(10)

煮龙肝,爆凤髓,油脂白,点点又似泪珠涌,锦乡帷帘挂厅堂,春意呵浓浓。

龙笛(11),击鼍鼓(12);皓齿歌,细腰舞。

笛声悠扬如龙吟,敲起皮鼓响咚咚,吴娃楚女,轻歌软舞,其乐也融融。

况是青春日将暮,桃花乱落如红雨。

何况春光渐老日将暮,桃花如雨,飘落满地红。

劝君终日酩酊(13)醉,酒不到刘伶(14)坟上土!

劝世人,不如终日醉呵呵,一日归黄土,纵是酒仙如刘伶,望一杯,也只是,痴人说梦。

注释

(1)将进酒:乐府旧题,原是汉乐府短萧铙歌的曲调,这里意为“劝酒歌”。

(2)钟:盛酒的器皿。

(3)琥珀:色黄净,喻指美酒。

(4)槽:酒槽。榨酒时用来承酒的容器。

(5)真珠红:名贵的红酒。真珠,珍珠,喻酒色的柔润莹洁。

(6)玉脂泣:比喻油脂在烹煮时发出的声音。

(7)罗帏:一作“罗屏”。

(8)绣幕:一作“翠幕”。

(9)围:一作“生”。

(10)香风:一作“春风”。

(11)龙笛:管首为龙形的长笛。

(12)鼍鼓:用鼍皮制作的鼓。鼍,扬子鳄。

(13)酩酊:大醉。

(14)刘伶:晋代沛国人,“竹林七贤”之一,以嗜酒著称,著有《酒德颂》。

拼音版

qiāngjìnjiǔ

liúzhōngnóngxiǎocáojiǔzhēnzhūhóng

pēnglóngpáofèngzhīluówéixiùwéixiāngfēng

chuīlóngtuóhàochǐ齿yāo

kuàngshìqīngchūnjiāngtáohuāluànluòhóng

quànjūnzhōngmǐngdǐngzuìjiǔdàoliúlíngfénshàng

作者简介

李贺

李贺(诗鬼)

唐代浪漫主义诗人

李贺(790—816),字长吉,福昌(今河南宜阳西)人。唐皇室远支,家世早已没落,生活困顿,仕途偃蹇。曾官奉礼郎。有“诗鬼”之称,是继屈原、李白之后又一位颇享盛誉的浪漫主义诗人。与诗仙李白、李商隐称为“唐代三李”,后世称李昌谷。《全唐诗》存诗5卷。有《昌谷集》。

参考资料

热门搜索