临江仙·斗草阶前初见

晏几道 〔宋代〕 晏几道

斗草阶前初见,穿针楼上曾逢。罗裙香露玉钗风。靓妆眉沁绿,羞脸粉生红。

流水便随春远,行云终与谁同。酒醒长恨锦屏空。相寻梦里路,飞雨落花中。

复制 复制
朗读 朗读
目录
作品原文 作品简介译文注释创作背景 作者简介

作品简介

《临江仙·斗草阶前初见》是北宋词人晏几道所作的一首词,这是一首怀人之作。上片回忆当年与那位姑娘初见和交往的情形,把那位女子描绘得娇美动人。下片写分离后的思念。 时光流逝,不知她身处何方。结句写梦里相寻,表现出作者思念之深切。全词情景交融,形象鲜明,感情真挚。

译文注释

译文

逐句翻译

斗草(1)阶前初见,穿针(2)楼上曾逢。罗裙香露玉钗风(3)靓妆(4)眉沁绿(5),羞脸粉生红。

与你初相见是你在阶前与女伴斗草的时候,七夕你在楼上与女伴穿针时我们再次相逢。斗草时你裙子沾满露水,头上的玉钗在风中微微颤动。七夕时,只见装扮秾丽,眉际沁出翠黛,脸儿更是羞得生出娇红。

流水便随春远(6)行云(7)终与谁同。酒醒长恨锦屏(8)空。相寻梦里路,飞雨(9)落花中。

不料华年似水,伊人已不知流落何方,也不知依附了何人。每当深夜酒醒的时候,总觉得围屏空空荡荡,心中再也无法填满。只能在春雨飞花的梦中,跋山涉水,苦苦找寻。

注释

(1)斗草:古代春夏间的一种游戏。

(2)穿针:指七月七日七巧节。

(3)玉钗风:指女子头上的玉钗在风中抖动。

(4)靓妆:秾丽的打扮。

(5)眉沁绿:黛石描眉所显现的青绿色。

(6)流水便随春远:从李煜“流水落花春去也,天上人间”句化来,此处指女子去远,无处寻觅。

(7)行云:这里用“巫山云雨”的典故。喻指女子如行云一样飘忽不定。

(8)锦屏:内室的屏风,此指内寝。

(9)飞雨:微雨。

创作背景

《临江仙·斗草阶前初见》这首词的具体创作年代已不详。这首词中的女子,可能是叔原姐妹的闺友,逢到过节时来叔原家玩耍,叔原偶尔遇见,产生了爱慕之情。后该女出嫁远离,叔原心中犹念念不忘,作此词回忆与她相识的经过及分别后对她的思念。

拼音版

línjiāngxiān··dòucǎojiēqiánchūjiàn

dòucǎojiēqiánchūjiànchuān穿zhēnlóushàngcéngféngluóqúnxiāngchāifēngjìngzhuāngméiqìn绿xiūliǎnfěnshēnghóng

liúshuǐbiàn便suíchūnyuǎnxíngyúnzhōngshuítóngjiǔxǐngchánghènjǐnpíngkōngxiāngxúnmèngfēiluòhuāzhōng

作者简介

晏几道

晏几道

北宋著名词人,婉约派代表人物

晏几道(1048—1113),字叔原,号小山,抚州临川(今属江西)人。晏殊第七子。曾监颍昌府许田镇。一生仕途不利,晚年家道中落。然个性耿介,不肯依附权贵,文章亦自立规模。工令词,多追怀往昔欢娱之作,情调感伤,风格婉丽。与其父齐名,时称“二晏”。有《小山词》传世。

参考资料

热门搜索