山园小梅·其一

林逋 〔宋代〕 林逋

众芳摇落独暄妍,占尽风情向小园。

疏影横斜水清浅,暗香浮动月黄昏。

霜禽欲下先偷眼,粉蝶如知合断魂。

幸有微吟可相狎,不须檀板共金樽。

复制 复制
朗读 朗读
目录
作品原文 作品简介译文注释创作背景 作者简介

作品简介

《山园小梅二首》是宋代诗人林逋创作的七言律诗组诗作品。第一首诗开头先写梅花的品质不同凡花。颔联从姿态和香气上完美地表现出梅花的淡雅和娴静。颈联从霜禽、粉蝶对梅花的态度,侧面加强前一联描绘出来的梅花的美。最后说可以亲近梅花的,幸喜还有低吟诗句那样的清雅,而不须要酒宴歌舞这样的豪华。

译文注释

译文

逐句翻译

众芳摇落独暄妍(1),占尽风情向小园。

百花凋零,独有梅花迎着寒风昂然盛开,那明媚艳丽的景色把小园的风光占尽。

疏影横斜(2)水清浅,暗香浮动(3)黄昏(4)

稀疏的影儿,横斜在清浅的水中,清幽的芬芳浮动在黄昏的月光之下。

霜禽(5)欲下先偷眼(6),粉蝶如知(7)断魂(8)

寒雀想飞落下来时,先偷看梅花一眼;蝴蝶如果知道梅花的妍美,定会消魂失魄。

幸有微吟可相(9),不须檀板(10)金樽(11)

幸喜我能低声吟诵,和梅花亲近,不用敲着檀板唱歌,执着金杯饮酒来欣赏它了。

注释

(1)暄妍:景物明媚鲜丽,这里是形容梅花。

(2)疏影横斜:梅花疏疏落落,斜横枝干投在水中的影子。疏影:指梅枝的形态。

(3)暗香浮动:梅花散发的清幽香味在飘动。

(4)黄昏:指月色朦胧,与上句“清浅”相对应,有双关义。

(5)霜禽:羽毛白色的禽鸟。根据林逋“梅妻鹤子”的趣称,理解为“白鹤”更佳。

(6)偷眼:偷偷地窥看。

(7)合:应该。

(8)断魂:形容神往,犹指销魂。

(9)狎:玩赏,亲近。

(10)檀板:檀木制成的拍板,歌唱或演奏音乐时用以打拍子。这里泛指乐器。

(11)金樽:豪华的酒杯,此处指饮酒。

创作背景

《山园小梅二首》这组诗具体创作年代已无法考证。林逋是宋代著名隐士,年轻时漫游江淮,四十余岁后隐居杭州西湖,结庐孤山。喜梅与鹤,自谓以梅为妻鹤为子,一生写了不少咏梅诗篇,这组诗即是其中最有名的两首。

拼音版

shānyuánxiǎoméi··

zhòngfāngyáoluòxuānyánzhànjìnfēngqíngxiàngxiǎoyuán

shūyǐnghéngxiéshuǐqīngqiǎnànxiāngdòngyuèhuánghūn

shuāngqínxiàxiāntōuyǎnfěndiézhīduànhún

xìngyǒuwēiyínxiāngxiátánbǎngòngjīnzūn

作者简介

林逋

林逋

北宋著名隐逸诗人

林逋(967—1028),字君复,钱塘(今浙江杭州)人。早年浪迹在江淮一带,后归杭州,隐居孤山二十年,种梅养鹤,终身不娶,也不做官。旧时称其“梅妻鹤子”,卒谥和靖先生。其诗风格淡远。与钱易、范仲淹、梅尧臣、陈尧佐均有诗相酬答。有《林和靖诗集》。

参考资料

热门搜索