天上谣

李贺 〔唐代〕 李贺

天河夜转漂回星,银浦流云学水声。

玉宫桂树花未落,仙妾采香垂佩缨。

秦妃卷帘北窗晓,窗前植桐青凤小。

王子吹笙鹅管长,呼龙耕烟种瑶草。

粉霞红绶藕丝裙,青洲步拾兰苕春。

东指羲和能走马,海尘新生石山下。

复制 复制
朗读 朗读
目录
作品原文 作品简介译文注释 作者简介

作品简介

《天上谣》是唐代诗人李贺创作的一首游仙诗,此诗虚构了一个尽善尽美的仙境,表达了诗人心怀壮志而生不逢时的感慨和因宝贵的青春年华被白白地浪费而愤恨不已的心情,表现出诗人对理想境界的向往和追求。诗人运用神话传说,创造出种种新奇瑰丽的幻境,全诗想象富丽,具有浓烈的浪漫气息。

译文注释

译文

逐句翻译

天河夜转漂回星(1)银浦(2)流云学水声(3)

天上的银河夜里还在潺潺,飘荡着闪闪群星,银河两岸的流云们,调皮地模仿着水声叮咚。

玉宫桂树花未落,仙妾(4)采香垂佩(5)

月宫金色桂花树,从来就是花不落绽放飘香,仙女轻盈采桂花,纤手娴熟歌声宛转响佩缨。

秦妃(6)卷帘北窗晓,窗前(7)青凤小(8)

天宫的弄玉,卷起宝帘打开玉窗,又一个明媚的拂晓,窗前梧桐树永远枝繁叶茂,带他们夫妻飞天的小青凤,还是没长大依然那么娇小, 神仙夫妻当然永远年轻红颜难老。

王子(9)吹笙鹅管(10)长,呼龙耕烟(11)瑶草(12)

王子又吹起玉笙如凤鸣,笙管长长,真美真好,他悠然微笑在云烟里,吆喝着龙耕地,种下万顷仙草。

粉霞(13)(14)藕丝裙(15)青洲(16)步拾(17)兰苕(18)春。

剪一条粉霞做成红绶带装饰着天女们的藕丝仙裙,笑语喧哗她们飞到南海青洲采仙草,又来赏早春。

东指羲和(19)能走马,海尘(20)新生石山下。

快看呀东边,羲和驾着天马,车里载着太阳又奔来了,焰火纷纷。人间石山下的海水又一次退去变成陆地,飞起灰尘。

注释

(1)回星:运转的星星。

(2)银浦:天河。

(3)学水声:诗人由天河引起联想,说行云像发出声音的流水一样。

(4)仙妾:仙女。

(5)缨:系玉佩的丝带。

(6)秦妃:指秦穆公的女儿弄玉,借指仙女。

(7)植:倚。

(8)青凤小:小青凤,因为押韵所以倒置。

(9)王子:王子乔。周灵王太子,名晋,传说擅长吹笙,这里指仙子。

(10)鹅管:行状像鹅毛的笙管。

(11)耕烟:在云烟中耕耘。

(12)瑶草:灵芝一类的仙草。

(13)粉霞:粉红色的衣衫。

(14)绶:丝带。

(15)藕丝裙:纯白色的裙子。藕丝:纯白色。

(16)青洲:清邱,南海中草木茂密的仙洲。

(17)步拾:边走边采集。

(18)兰苕:兰草的茎。泛指香花香草。

(19)羲和:神话中给太阳驾车的神。

(20)海尘:海地扬起的尘土。

拼音版

tiānshàngyáo

tiānzhuǎnpiāohuíxīngyínliúyúnxuéshuǐshēng

gōngguìshùhuāwèiluòxiānqiècǎixiāngchuípèiyīng

qínfēijuǎnliánběichuāngxiǎochuāngqiánzhítóngqīngfèngxiǎo

wángchuīshēngéguǎnchánglónggēngyānzhòngyáocǎo

fěnxiáhóngshòuǒuqúnqīngzhōushílántiáochūn

dōngzhǐnéngzǒuhǎichénxīnshēngshíshānxià

作者简介

李贺

李贺(诗鬼)

唐代浪漫主义诗人

李贺(790—816),字长吉,福昌(今河南宜阳西)人。唐皇室远支,家世早已没落,生活困顿,仕途偃蹇。曾官奉礼郎。有“诗鬼”之称,是继屈原、李白之后又一位颇享盛誉的浪漫主义诗人。与诗仙李白、李商隐称为“唐代三李”,后世称李昌谷。《全唐诗》存诗5卷。有《昌谷集》。

参考资料

热门搜索