癸卯岁始春怀古田舍二首·其二

陶渊明 〔魏晋〕 陶渊明

先师有遗训,忧道不忧贫。

瞻望邈难逮,转欲志长勤。

秉耒欢时务,解颜劝农人。

平畴交远风,良苗亦怀新。

虽未量岁功,既事多所欣。

耕种有时息,行者无问津。

日入相与归,壶浆劳近邻。

长吟掩柴门,聊为陇亩民。

复制 复制
目录
作品原文 作品简介译文注释创作背景 作者简介

作品简介

《癸卯岁始春怀古田舍二首》是晋宋之际文学家陶渊明的组诗作品。这两首诗通过对田间劳动的欢乐进行描绘,通过怀古言志,反映出“忧道不忧贫”的志向难以实现,表达了决心效仿前贤的思想,表现了对归耕田园的喜悦,远离污浊世俗的决心。第二首诗认为像孔子那样“忧道不忧贫”未免高不可攀,难以企及,不如效法长沮、桀溺洁身守节,隐居力耕。诗中对田园风光和田园生活的描写,十分生动传神,充满浓郁的情趣。

译文注释

译文

逐句全文

先师(1)遗训(2)忧道不忧贫(3)

先师孔子留遗训:“君子忧道不忧贫”。

瞻望邈难逮(4),转欲志长勤(5)

仰慕高论难企及,转思立志长耕耘。

秉耒欢时务(6)解颜劝(7)农人。

农忙时节心欢喜,笑颜劝勉农耕人。

平畴交(8)远风,良(9)怀新(10)

远风习习来平野,秀苗茁壮日日新。

虽未量岁功(11),既事多所欣。

一年收成未估量,劳作已使我开心。

耕种有时息,行者无问津(13)

耕种之余有歇息,没有行人来问津。

日入相与(14)归,壶浆(15)近邻。

日落之时相伴归,取酒慰劳左右邻。

长吟掩柴门,(16)陇亩民(17)

掩闭柴门自吟诗,姑且躬耕做农民。

注释

(1)先师:对孔子的尊称。

(2)遗训:留下的教诲。

(3)忧道不忧贫:君子只忧愁治国之道不得行,不忧愁自己生活的贫困。

(4)瞻望邈难逮:瞻望:仰望。邈(miǎo):遥远。逮:及。

(5)长勤:长期劳作。勤:劳。

(6)秉耒欢时务:秉:手持。耒(lěi):犁柄,这里泛指农具。时务:及时应做的事,指农务。

(7)解颜劝:解颜:面呈笑容。劝:勉。

(8)平畴交:平畴(chóu):平旷的田野。畴,田亩。交:通。

(9)苗:指麦苗,是“始春”的景象。

(10)怀新:指麦苗生意盎然。

(11)岁功:一年的农业收获。

(12)即事:指眼前的劳动和景物。

(13)行者无问津:行者:行人。津:渡口。行者问津,用长沮、桀溺的事。《论语·微子》云:“长沮、桀溺耦而耕。孔子过之,使子路问津焉。”长沮、桀溺是古代的隐士。作者以沮、溺自比,意思是在耕作休息时,没有孔子那种有志于治理社会的人来问路。言外之意是今天没有“忧道不忧贫”的人。

(14)相与:结伴。

(15)劳:慰劳。这两句是说黄昏时和农民结伴而归,再提一壶酒浆去慰劳近邻

(16)聊:且。

(17)陇亩民:田野之人。

创作背景

这组诗作于晋安帝元兴二年(403年)春天。隆安五年(401年)冬,母丧返归,自此退职。元兴元年(402年),进占荆州的桓玄又进一步攻陷京师,称太尉,总揽朝政。国事无望,使陶渊明坚定了躬耕自资的决心,并付诸实际行动。这两首诗便是陶渊明亲自参加春耕之后的作品。

作者简介

陶渊明

陶渊明

东晋诗人、辞赋家、散文家

陶渊明(365—427),一名潜,字元亮,自号"五柳先生",浔阳柴桑(今江西九江)人。曾任江州祭酒、镇军参军、彭泽令等,后去职归隐,绝意仕途。长于诗文辞赋。中国第一位田园诗人,被称为"古今隐逸诗人之宗","田园诗派之鼻祖"。有《陶渊明集》。
热门搜索