点绛唇·呈洛滨筠溪二老

张元干 〔宋代〕 张元干

清夜沉沉,暗蛩啼处檐花落。乍凉帘幕,香绕屏山角。

堪恨归鸿,情似秋云薄。书难托,尽交寂寞,忘了前时约。

复制 复制
朗读 朗读
目录
作品原文 作品简介译文注释创作背景 作者简介

作品简介

《点绛唇·呈洛滨筠溪二老》是南宋词人张元干创作的词,收录于《芦川词》中,该词上片着重写景,寓情于景;下片着重抒情,曲折地表达出仕途的险恶与中原未复怅惘情绪。

译文注释

译文

逐句翻译

清夜沉沉,暗蛩(1)啼处檐花落(2)。乍凉帘幕,(3)屏山(4)角。

在一个夜色沉沉的清秋晚上.只听见暗处的蟋蟀在屋檐前落花的地方鸣叫。夜深靠近帘幕就感到一股凉意忽然透出,室内香炉里散发出来的香烟,轻盈地缭绕在屏风的一角。

堪恨归鸿(5),情似秋云薄。(6)难托,尽交(7)寂寞,忘了前时约。

心里不免怨那些归来的鸿雁,它们的睛意犹如秋云那样单薄,不肯传递书信。书信难寄,把自己的心事都交给寂寞吧.那就忘记了从前的约会。

注释

(1)暗蛩:在暗处藏身的蟋蟀。蛩,蟋蟀。

(2)檐花落:屋檐上的水流下来,在灯光的照映下就像银花一般。

(3)香:蕙香,此指由香炉里冒出的香烟气。

(4)屏山:屏风。

(5)鸿:大雁。

(6)书:信。

(7)尽交:即尽教、听任之意。宋时方言。

创作背景

《点绛唇·呈洛滨筠溪二老》此词所作具体年代不详。据张元干《精严寺化钟疏》文:“岁在戊辰(即绍兴十八年),僧结制日,洛滨、最乐、普现(即筠溪)三居士,拉芦川老隐过其所而宿焉”,此词大约是作于这个时期。

拼音版

diǎnjiàngchún··chéngluòbīnyúnèrlǎo

qīngchénchénànqióngchùyánhuāluòzhàliángliánxiāngràopíngshānjiǎo

kānhènguīhóng鸿qíngqiūyúnshūnántuōjìnjiāowàngliǎoqiánshíyuē

作者简介

张元干

张元干

南宋词人

张元干(1090一约1170),字仲宗,自号真隐山人、芦川居士、芦川老隐,福建永福(今福建永泰)人。徽宗时为太学上舍生。金兵入侵,宰相李纲任亲征行营使,张元干曾为其幕僚。因不满秦桧专权误国,弃官归隐。后因赋词对李纲、胡铨表示同情和支持,被投入监狱,削除官籍。与张孝祥一起号称南宋初期“词坛双璧”。著有《芦川归来集》十卷和《芦川词》两卷。

参考资料

热门搜索