临江仙·资善堂中三十载

晏殊 〔宋代〕 晏殊

资善堂中三十载,旧人多是凋零。与君相见最伤情。一尊如旧,聊且话平生。

此别要知须强饮,雪残风细长亭。待君归觐九重城。帝宸思旧,朝夕奉皇明。

复制 复制
朗读 朗读
目录
作品原文 作品简介译文注释创作背景 作者简介

作品简介

《临江仙·资善堂中三十载》是宋代词人晏殊所写的一首词,该词上片叹旧人之“凋零”,以显仅存者相逢之不易,充满了伤感的气氛;下片对友人发出良好的祝愿,情意款款,语调深沉,如见两个老人促膝谈心。全词写出了词人与友人相见时心中的无限感慨,情真意切,感情真挚。

译文注释

译文

逐句翻译

资善堂(2)中三十载,旧人多是凋零(3)。与君相见最伤情。一尊如旧,聊且话平生。

在资善堂一直呆了三十年,旧的朋友都过世了。跟您相见最让人伤感,一杯酒还没有喝一点,只顾在叙述平生的经见。

此别要知须强饮,雪残风细长亭。待君归(4)九重(5)城。帝宸(6)思旧,朝夕奉皇明。

这一次在微风残雪的长亭上分别要勉强饮酒,待您回去觐见侍奉皇帝时,再怀想旧时的美好光景。

注释

(1)临江仙:双调小令,唐教坊曲名,后用为词牌。《乐章集》入“仙吕调”,《张子野词》入“高平调”。五十八字,上下片各三平韵。约有三格,第三格增二字。柳永演为慢曲,九十三字,前片五平韵,后片六平韵。

(2)资善堂:宋朝培育官才的学堂。

(3)凋零:引中为过世。

(4)觐:朝拜天子。

(5)九重:官禁。

(6)帝宸:帝王住的地方、宫殿。

创作背景

《临江仙·资善堂中三十载》这是一首送别友人之作,也是《珠玉词》中可以考证出确切写作年代的作品。庆历八年(1048),这时,他罢相后由知颍州(今安徽阜阳),徙知陈州(今河南周口地区)。本年正月,范仲淹自邓州(今河南邓县)移杭州,路过陈州,拜谒晏殊,欢饮数日,此词即这次送别范仲淹之作。

拼音版

línjiāngxiān··shàntángzhōngsānshízài

shàntángzhōngsānshízǎijiùrénduōshìdiāolíngjūnxiāngjiànzuìshāngqíngzūnjiùliáoqiěhuàpíngshēng

biéyàozhīqiángyǐnxuěcánfēngchángtíngdàijūnguījìnjiǔchóngchéngchénjiùzhāofènghuángmíng

作者简介

晏殊

晏殊

北宋名相、婉约派著名词人

晏殊(991—1055),字同叔,抚州临川(今江西抚州)人。景德二年(1005)以神童召试,赐同进士出身。仁宗时,官至同中书门下平章事兼枢密使。当时名臣范仲淹、富弼、欧阳修和词人张先等,均出其门。卒谥元献,世称晏元献。诗属“西昆体”,词风承袭五代冯延巳,闲雅而有情思,语言婉丽,音韵谐和。其《浣溪沙》“无可奈何花落去,似曾相识燕归来”一联,以属对工巧流利著称。有《珠玉词》,词存一百三十六首。

参考资料

热门搜索