赠妇诗三首·其一

秦嘉 〔两汉〕 秦嘉

秦嘉,字士会,陇西人也。为郡上计。其妻徐淑,寝疾还家,不获面别。赠诗云尔。

人生譬朝露,居世多屯蹇。

忧艰常早至,欢会常苦晚。

念当奉时役,去尔日遥远。

遣车迎子还,空往复空返。

省书情凄怆,临食不能饭。

独坐空房中,谁与相劝勉?

长夜不能眠,伏枕独辗转。

忧来如循环,匪席不可卷。

复制 复制
目录
作品原文 作品简介译文注释创作背景 作者简介

作品简介

《留郡赠妇诗三首》是东汉诗人秦嘉写的一组五言古诗。第一首写临行前,他派车去接妻子,但因故妻子未能如愿归来,只捎给他一封书信,他读信后,寝食不安,独自伤怀,无人慰解。

译文注释

译文

逐句翻译

秦嘉,字士会,陇西人也。为郡上计。其妻徐淑,寝疾还家,不获面别。赠诗云尔。

人生譬朝露(1)居世(2)屯蹇(3)

人生有如清晨露水,居处世上动辄遭难。

忧艰常早至,欢会常苦晚(4)

忧患艰险时常降临,欢欣愉悦迟来姗姗。

念当奉时役(5)去尔日(6)遥远。

顾念即将奉命出差,离开你啊日益遥远。

遣车迎(7)还,空往复空返。

派遣帷车迎你归来,空空而去空空而返。

省书(8)凄怆(9),临食不能(10)

见你书信倍感心伤,面对美食不能下咽。

独坐空房中,谁与相劝勉(11)

孤独一人静坐空房,谁能给我安慰宽勉?

长夜不能眠,伏枕独辗转(12)

漫漫长夜难以成眠,独自伏枕翻复辗转。

忧来如循环,匪席不可卷(14)

忧思无穷循环无尽,苇席可卷我愁难遣。

注释

(1)人生譬朝露:人生好比早上的露水,很快就会消失。

(2)居世:处世生活。

(3)屯蹇:《周易》上的两个卦名,都是表示艰难不顺利的意思,所以通常用此语来表示艰难阻滞。

(4)苦晚:苦于来得太晚。

(5)奉时役:即指被派遣以上计吏入京致事,报告当年人口土地财政刑狱等情况。时:通“是”,就是此。

(6)去尔日:去:离开。尔:你,指徐淑。日:一天一天地。

(7)子:您,指秦嘉的妻子徐淑。

(8)省书:秦嘉派遣车子去接妻子时,曾给徐淑写了一封信,即《与妻徐淑书》。妻子不能回来,也给秦嘉写了一封回信,即《答夫秦嘉书》。省:察看,阅看。书:即指徐淑的《答夫秦嘉书》。

(9)凄怆:伤感,悲痛。

(10)饭:这里作动词,即吃饭。

(11)劝勉:劝解,勉励。

(12)辗转:屡次翻身,不能入睡。

(13)寻环:即循环,周而复始,比喻愁思无穷无尽。

(14)匪席不可卷:这里是借用《诗经·柏舟》“我心匪席,不可卷也”的成句。“我心匪席,不可卷也”,是说席子可卷,人心不可卷,以此来说明自己的思想意志不可改变。这里的“匪席不可卷”,是说席子可以卷起来,但心的忧思不是席子,是无法卷起来的。这是形容自己的忧思不可解脱。

创作背景

作者秦嘉,曾担任郡上计的职务。他奉命赴京办事,正赶上他的妻子徐淑有病还家。秦嘉由于不能与妻子面别,心中感到无限惆怅,便为他的妻子写了《留郡赠妇诗三首》这三首诗,作者此次奉役人京,被留为黄门郎,数年后就病卒。他和妻子的惜别,竞成为生离死别。

拼音版

zèngshīsānshǒu··

rénshēngcháoshìduōtúnjiǎn

yōujiānchángzǎozhìhuānhuìchángwǎn

niàndāngfèngshíěryáoyuǎn

qiǎnchēyíngziháikōngwǎngkōngfǎn

shěngshūqíngchuànglínshínéngfàn

zuòkōngfángzhōngshuíxiāngquànmiǎn

zhǎngnéngmiánzhěnniǎnzhuǎn

yōuláixúnhuánfěijuǎn

作者简介

秦嘉

秦嘉

东汉诗人

秦嘉(生卒年不详),字士会,陇西(今甘肃临洮东北)人。东汉桓帝(147~167年间在位)时,为郡吏,后为郡上计人京,留为黄门彘。数年后病卒。

参考资料

热门搜索