潜别离

白居易 〔唐代〕 白居易

不得哭,潜别离。不得语,暗相思。

两心之外无人知。

深笼夜锁独栖鸟,利剑春断连理枝。

河水虽浊有清日,乌头虽黑有白时。

惟有潜离与暗别,彼此甘心无后期。

复制 复制
朗读 朗读
目录
作品原文 作品简介译文注释创作背景 作者简介

作品简介

《潜别离》是白居易的一首诗词。白居易年轻时与出身普通人家的姑娘湘灵相爱,但由于门第观念和风尚阻碍,没能正式结婚。分手时,诗人写了“不得哭,潜别离;不得语,暗相思;两心之外无人知……彼此甘心无后期”的沉痛诗句。

译文注释

译文

逐句翻译

不得(1)哭,潜别离。不得(1)(2)(3)相思(4)

不要哭,悄悄的离开。不要说话,暗地里互相思念。

两心之外无人知。

两个人的心情没有外人人知晓。

深笼(5)夜锁(6)独栖鸟(7)利剑(8)春断连理枝(10)

幽深的鸟笼在夜里用铁链囚锁孤独栖息的飞鸟,锋利的长剑春季里折断连理枝。

河水虽浊(11)清日(12)乌头(13)虽黑有白时(14)

河水虽然浑浊,但终究会有清澈的日子,头发虽然乌黑,但也有变白的时刻。

惟有潜离(16)暗别(17)彼此(18)甘心(19)无后期(20)

唯独只有秘密的离别,你我才会心甘情愿,再无相会之日期。

注释

(1)不得:南方方言,不许,不要。

(2)语:言语,说话。

(3)暗:暗自。暗地里。

(4)相思:互相思念。后多指男女相悦而无法接近所引起的想念。

(5)深笼:幽深的鸟笼。

(6)夜锁:夜里铁链囚锁。

(7)独栖鸟:孤独栖息的飞鸟。喻有情人被禁锢。

(8)利剑:锋利的长剑。

(9)舂断:在石臼或乳钵里捣碎折断。有说‘春断’春季里折断。

(10)连理枝:两棵树的枝干合生在一起称作连理枝。又称相思树、夫妻树、生死树,比喻夫妻恩爱。

(11)虽浊:虽然浑浊。

(12)清日:清澈的日子。

(13)乌头:乌黑的头发。

(14)白时:变白的时刻。

(15)唯有:唯独只有。

(16)潜离:潜藏着或秘密的离别。

(17)暗别:暗自的辞别。

(18)彼此:指你我、双方。那个和这个。

(19)甘心:心甘情愿。情愿。满意,满足。

(20)无后期:无有以后会合之日期。

创作背景

白居易早年有一初恋情人,然而唐朝注重礼法,讲究门当户对,出生世家大族的诗人碍于门第与礼法,无法公开两人的恋情。虽不甘心,他终究没有勇气去捅开封建礼法的迷雾,而是选择了“潜离和暗别”。这首《潜别离》便是表达了诗人对这段感情的无奈和喟叹。

拼音版

qiánbié

qiánbiéànxiāng

liǎngxīnzhīwàirénzhī

shēnlóngsuǒniǎojiànchūnduànliánzhī

shuǐsuīzhuóyǒuqīngtóusuīhēiyǒubáishí

wéiyǒuqiánànbiégānxīnhòu

作者简介

白居易

白居易(诗魔)

唐代现实主义诗人

白居易(772—846),字乐天,号香山居士,太原(今属山西)人。贞元进士,授秘书省校书郎。元和年间任左拾遗及左赞善大夫。后因上表请求严缉刺死宰相武元衡的凶手,得罪权贵,贬为江州司马。长庆初年任杭州刺史,宝历初年任苏州刺史,后官至刑部尚书。诗歌题材广泛,形式多样,语言平易通俗,有“诗魔”和“诗王”之称。和元稹并称“元白”,和刘禹锡并称“刘白”。有《白氏长庆集》传世。
热门搜索