鹧鸪天·只近浮名不近情

元好问 〔金代〕 元好问

只近浮名不近情,且看不饮更何成。三杯渐觉纷华远,一斗都浇块磊平。

醒复醉,醉还醒。灵均憔悴可怜生。离骚读杀浑无味,好个诗家阮步兵!

复制 复制
朗读 朗读
目录
作品原文 作品简介译文注释创作背景 作者简介

作品简介

《鹧鸪天·只近浮名不近情》此词写借酒以浇胸中块磊,抒国破家亡、人世沧桑的流离之悲,诗中不步屈原后尘,而要效法阮步兵(阮籍)借酣饮以避乱世。词风慷慨悲壮,沉郁苍凉。

译文注释

译文

逐句翻译

只近浮名不近(1),且看不饮更何成。三杯渐觉纷华(2)远,一斗都浇块磊(3)平。

只追求世间的功名利禄而不近酒的人,就算他不喝酒,也未必能有什么成就!我喝了三杯后,渐渐地就觉得远离了尘世;喝光了一斗,更觉得把心头的不平都给浇没了!

醒复醉,醉还醒。灵均(4)憔悴可怜生。离骚读杀(5)浑无味,好个诗家阮步兵(6)

我酒醒了又喝醉,喝醉了却又醒。屈原说自己“众人皆醉我独醒”,可真让人觉得憔悴可怜!他的《离骚》,读来读去也没什么意思,还是像爱酒的诗人阮籍那样痛饮美酒图一醉,才算是最好!

注释

(1)情:人情,指好饮乃人之常情。

(2)纷华:纷扰的尘世浮华。

(3)块磊:即城垒,胸中的抑郁不平。

(4)灵均:屈原的字。

(5)读杀:读完。

(6)阮步兵:魏晋之间的著名诗人。

创作背景

《鹧鸪天·只近浮名不近情》这是一首借酒浇愁、感慨激愤的小词,盖作于金灭亡前后。当时,元好问作为金孤臣孽子,鼎镬余生,栖迟零落,满腹悲愤,无以自吐,不得不借酒浇愁,在醉乡中求得片刻排解。这首词就是在这种背景和心境下产生的。

拼音版

zhètiān··zhǐjìnmíngjìnqíng

zhǐjìnmíngjìnqíngqiěkànyǐngèngchéngsānbēijiànjuéfēnhuáyuǎndòudōujiāokuàilěipíng

xǐngzuìzuìháixǐnglíngjūnqiáocuìliánshēngsāoshāhúnwèihǎoshījiāruǎnbīng

作者简介

元好问

元好问

金末至大蒙古国时期著名文学家、历史学家

元好问(1190—1257),字裕之,号遗山,世称遗山先生。太原秀容(今山西忻州)人。金末元初最有成就的作家和历史学家,宋金对峙时期北方文学的主要代表,又是金元之际在文学上承前启后的桥梁。其诗、文、词、曲,各体皆工。诗作成就最高,“丧乱诗”尤为有名;其词为金代一朝之冠,可与两宋名家媲美;其散曲虽传世不多,但当时影响很大,有倡导之功。有《元遗山先生全集》、《中州集》。

参考资料

热门搜索