侠客行

温庭筠 〔唐代〕 温庭筠

欲出鸿都门,阴云蔽城阙。

宝剑黯如水,微红湿馀血。

白马夜频惊,三更霸陵雪。

复制 复制
朗读 朗读
目录
作品原文 作品简介译文注释创作背景 作者简介

作品简介

《侠客行》是唐代文学家温庭筠借乐府古题创作的一首诗,此诗主要刻划仗剑行侠的侠客形象,赞扬了慷慨勇武、赴义杀敌的侠士精神。开头二句写其杀人后出城情景,“阴云蔽城阙”画出阴寒惨淡与危急氛围;中间二句专写剑,剑光如水,沾湿鲜血,暗示此前杀人报仇情事,具有生动的现场感;最后二句写马,而以“三更霸陵雪”的静景反托之,神骏之姿,跃然纸上。全诗选取最富典型意义的事物、景象及细节表现侠客的豪迈气概和雄武英姿,语言精练奇警而富于气势,能成功地创造出与人物精神面貌浑然一体的氛围意境。

译文注释

译文

逐句翻译

欲出鸿都门(2),阴云蔽城阙(3)

侠客经鸿都门出城,当时天空正彤云密布,整个城池都被遮蔽这一片阴暗之中。

宝剑黯如水(4),微红湿馀血。

身上的宝剑在黯淡的夜色中反射出如水的寒光,剑上还沾染着仇敌微红的馀血。

白马夜频(5),三更霸陵(6)雪。

胯下的飞马频频地发出惊叫,三更时分到达霸陵,这正是一个清冷孤寂的雪夜。

注释

(1)侠客行:乐府旧题。《乐府诗集》卷六十七杂曲歌辞七载此首。《才调集》谓此首亦齐梁体。

(2)鸿都门:东汉洛阳宫门名,其内置学及书库。

(3)城阙:城门两边的望楼,此处指整座城楼。

(4)宝剑黯如水:言宝剑在黯淡的夜色中反射出如水的寒光。

(5)惊:《乐府诗集》作“嘶”。

(6)霸陵:汉文帝的陵墓及陵邑。汉文帝霸陵在今陕西省西安市灞桥区毛西村,汉霸陵城在灞桥区谢王庄附近。

创作背景

唐代游侠之风颇为盛行,晚唐时期政局动荡,社会更加崇尚抗暴除恶的侠义精神。《侠客行》此诗就是在这种社会背景下创作的,其具体作年难以确证。

拼音版

xiáxíng

chūhóng鸿ményīnyúnchéngquè

bǎojiànànshuǐwēihóngshī湿xuè

báipínjīngsāngēnglíngxuě

作者简介

温庭筠

温庭筠

唐代诗人、词人

温庭筠(812—870),原名岐,字飞卿,太原祁(今山西祁县)人。富有天才,文思敏捷,每入试,押官韵,八叉手而成八韵,故有“温八叉”“温八吟”之称。精通音律,诗词兼工。诗与李商隐齐名,时称“温李”。其诗辞藻华丽,秾艳精致。其词艺术成就在晚唐诸词人之上,为“花间派”首要词人,对词的发展影响较大。在词史上,与韦庄并称“温韦”。后人辑有《温飞卿集笺注》等。

参考资料

热门搜索