夜深

韩偓 〔唐代〕 韩偓

恻恻轻寒翦翦风,小梅飘雪杏花红。

夜深斜搭秋千索,楼阁朦胧烟雨中。

复制 复制
朗读 朗读
目录
作品原文 作品简介译文注释创作背景 作者简介

作品简介

《夜深》是唐代诗人韩偓创作的一首七言绝句。这首诗描画的是一个春色浓艳而又意象凄迷的细雨尖风之夜,表面上只写景物,但景中见意,篇内有人,字里行间浮现着流连怅惘,抒写了诗人怀旧之情。

译文注释

译文

逐句翻译

恻恻(1)轻寒翦翦(2)风,小梅飘雪杏花红(3)

切肤的轻寒刺面的风,梅花如飘雪,杏花正红。

夜深斜搭秋千索(4),楼阁朦胧烟雨中。

夜深里,斜搭上的秋千索静静地悬着,烟雨朦胧之中,隐约可见那座楼阁。

注释

(1)恻恻:恻(cè):凄恻。这里作者含主观感情色彩来写对天气冷暖的感受。

(2)翦翦:指春风尖利,砭人肌肤,正是乍暖还寒的时节。

(3)小梅飘雪杏花红:一作“杏花飘雪小桃红”。仲春之际,梅花已谢,纷纷飘落,而桃杏花却刚刚盛开。

(4)斜搭秋千索:据《古今艺术图》等资料记载,当时北方寒食节,有女子荡秋千为戏的习俗。斜搭:指秋千索斜挂在木架上。

创作背景

据作者《香奁集》记载,诗人在往岁的寒食节,曾与一位女子有过一段情缘,但后来彼此分开了。在《寒食日重游李氏园亭有怀》说得更加明显:“往年同在鸾桥上,见倚朱阑咏柳绵。今日独来香径里,更无人迹有苔钱。伤心阔别三千里,屈指思量四五年。料得他乡遇佳节,亦应怀抱暗凄然。”这首诗显然是因怀念那位阔别三千里的情人而作。

拼音版

shēn

qīnghánjiǎnjiǎnfēngxiǎoméipiāoxuěxìnghuāhóng

shēnxiéqiūqiānsuǒlóuménglóngyānzhōng

作者简介

韩偓

韩偓

晚唐大臣、诗人,南安四贤之一

韩偓(844—923),字致尧,自号玉山樵人,京兆万年(今陕西西安)人。自幼聪明好学,十岁时,曾即席赋诗送其姨夫李商隐,令满座皆惊,李商隐称赞其诗是“雏凤清于老凤声”。龙纪元年(889年),韩偓中进士,曾官翰林学士,迁中书舍人。后入闽,依王审知而卒。有诗集一卷。

参考资料

热门搜索